Noch gestern klang ein Wort von Mund zu Mund –

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Hedwig Lachmann: Noch gestern klang ein Wort von Mund zu Mund – Titel entspricht 1. Vers(1891)

1
Noch gestern klang ein Wort von Mund zu Mund –
2
Menschheit – beseeltes Bündnis aller Zonen!
3
Im Fluge kreisend um das Erdenrund,
4
Umfing die hingegebne Brust Millionen.

5
Menschheit! Du Urmacht gleich der Ewigkeit,
6
Von der von jeher Tausende entbrannten,
7
Zu frommem Dienst und Opfertod bereit,
8
Für die verbluteten die Gottgesandten –

9
Zernagte dir ein Dämon das Gebein,
10
Bis aufgerissen deine Weichen klafften,
11
Frass in dein Lebensmark ein Frost sich ein,
12
Dass du zerfällst in wirre Völkerschaften?

13
Oder verfluchtest du den eignen Schoss
14
Und lässest deine Brut elend verkümmern,
15
Gibst ihr mit eigner Hand den Todesstoss,
16
Dass sie verende unter Schutt und Trümmern?

17
Aus grauer Vorzeit schwelt es in den Tag
18
Von Moderdunst und blutgefärbten Nebeln;
19
Die Bruderstämme holen aus zum Schlag,
20
Einander zu vernichten und zu knebeln.
21
Die Welt einäschernd, wie wenn Berge spein,
22
Wogt Untergang in allen Himmelsstrichen,
23
Und wie versteinert starrst du – Menschheit – drein,
24
Gleich einer Larve, draus der Geist entwichen.

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Hedwig Lachmann
(18651918)

* 29.08.1865 in Słupsk, † 21.09.1918 in Krumbach

weiblich, geb. Landauer

natürliche Todesursache | Spanische Grippe

deutsche Schriftstellerin, Übersetzerin und Dichterin

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.