O Mensch, o Bruder, machst du hier einst Rast

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Richard Fedor Leopold Dehmel: O Mensch, o Bruder, machst du hier einst Rast Titel entspricht 1. Vers(1891)

1
O Mensch, o Bruder, machst du hier einst Rast,
2
verhärte nicht dein Herz vor unsrer Pein;
3
denn wenn du Mitleid mit uns Armen hast,
4
wird Gott der Herr dir einst gewogen sein.
5
Hier hängen wir, so stücker acht auch neun;
6
ach, unser Fleisch, einst unser liebst Ergetzen,
7
jetzt ist es längst verfault und hängt in Fetzen,
8
samt unsern Knochen fast zu Staub zerfallen.
9
Doch wolle Keiner seinen Witz dran wetzen –
10
nein: bittet Gott, daß er verzeih uns Allen!

11
Mißachte, Bruder, nicht dies unser Flehn;
12
du weißt ja, der du unser Bruder bist,
13
obgleich uns nach Gesetz und Recht geschehn,
14
daß nicht ein jeder Mensch vernünftig ist.
15
Verwende dich von Herzen als ein Christ
16
beim Sohn der Jungfrau, daß er seine Gnade,
17
da wir nun tot sind, auch auf uns entlade
18
und uns behüte vor des Satans Krallen;
19
die Seele, Bruder, stirbt nicht mit am Rade –
20
ja: bittet Gott, daß er verzeih uns Allen!

21
Sturzregen haben unsern Leib zerspült,
22
die Sonne uns geschwärzt und ausgedörrt,
23
Kräh'n, Raben uns die Augen ausgewühlt,
24
uns Bart und Brauen aus der Haut gezerrt;
25
niemals, kein Stündchen Ruh am warmen Herd;
26
nur wipp und wapp, und immer wippwapp wieder,
27
umschwärmt von Kräh'n, die Winde um die Glieder,
28
zerhackt, zerlöcherter als Hosenschnallen!
29
Ja: vor Uns Brüdern seid ihr sicher, Brüder;
30
doch – bittet Gott, daß er verzeih uns

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Richard Dehmel
(18631920)

* 18.11.1863 in Münchehofe, † 08.02.1920 in Blankenese

männlich, geb. Dehmel

Nationalökonom, deutscher Dichter und Schriftsteller

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.