Im Regengeprassel, im Windesrauschen/

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Bruno Wille: Im Regengeprassel, im Windesrauschen/ Titel entspricht 1. Vers(1894)

1
Im Regengeprassel, im Windesrauschen/
2
Vorüber, vorüber/
3
Immer dem Einen nur muß ich lauschen:
4
Vorüber!

5
Wie düstere Pilger die Wolken ziehn
6
Vorüber, vorüber.
7
Wirbelnd des Waldbachs Wellen fliehn
8
Vorüber.

9
Aus kahlen Wipfeln hör ich es stöhnen:
10
Vorüber, vorüber!
11
Schaurig ein Echo im Herzen höhnen:
12
Vorüber!

13
Da hab ich gehastet, hoffend geharrt;
14
Vorüber, vorüber!
15
Fiebertraum hat mich gehetzt und genarrt;
16
Vorüber!

17
Wie Wasserwirbel mein Leben zerstieben;
18
Vorüber, vorüber.
19
Treu ist mir nur das Eine geblieben:
20
Vorüber.

21
Hei, meine Geschwister Regen und Wind!
22
Vorüber, vorüber!
23
Bin ja wie ihr des Irrwahns Kind/
24
Vorüber!

25
Einen Reiter seh ich in Wolken traben;
26
Bist du's, Vorüber?
27
Den hagern Rappen umflattern Raben.
28
Vorüber!

29
Nun, dunkler Ritter? Willkommen, Tröster,
30
Du herbes Vorüber!
31
Mich dünkt, ich werde noch dein Erlöster,
32
Vorüber.

33
Wir stürmen ein Weilchen noch um die Wette,
34
Vorüber, vorüber/
35
Und trotten zuletzt an ein friedlich Bette.
36
Vorüber!

37
Da wirst du die Morgenfanfare blasen,
38
Mein Heiland, Vorüber:
39
»träumer, nun ist dein Reiten und Rasen
40
Vorüber.

41
Nur immer ins Weite langte dein Hasten:
42
Vorüber, vorüber!
43
So war dein Leben ein einzig Fasten/
44
Vorüber.

45
Was du im Weiten nicht fandest, die Ruhe/
46
Vorüber, vorüber/
47
Hat Raum genug in der schwarzen Truhe.
48
Vorüber!«

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Bruno Wille
(18601928)

* 06.02.1860 in Madgeburg, † 31.08.1928 in Schloss Senftenau in Aeschach

männlich, geb. Wille

deutscher Prediger, Journalist und belletristischer sowie populärphilosophischer Schriftsteller

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.