Wie meiner Seele Harm

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Betty Paoli: Wie meiner Seele Harm Titel entspricht 1. Vers(1854)

1
Wie meiner Seele Harm
2
Vermittelnd zu besiegen?
3
O laß' in deinem Arm
4
Vergessensfroh mich liegen.

5
O laß', wenn neu erwacht
6
Ein schmerzliches Gedenken,
7
In deines Auges Nacht
8
Die Seele mich versenken.

9
Und will in seiner Pein
10
Mein Herz erschöpft verbluten,
11
Dann hauch' ihm Leben ein,
12
Mit deines Kusses Gluthen.

13
Doch keinen, keinen Schwur!
14
Meinst du, daß ich ihm traute?
15
Er mahnte mich doch nur
16
An hingeschwund'ne Laute.

17
An Laute, die vom Strand
18
Mich lockten auf die Wellen,
19
Bis ich am Klippenrand
20
Mein Fahrzeug sah zerschellen.

21
Die wild empörte Fluth
22
Kannst du zur Ruh' nicht sprechen;
23
Ich weiß zu gut, zu gut,
24
Wie leicht ein Schwur zu brechen.

25
Was glühend du verneinst,
26
Schon keimt's in dunkeln Saaten;
27
Ich weiß, du wirst mich einst
28
Verlassen und verrathen.

29
Das weiß ich, ach! und kann
30
Ihn nimmermehr doch heben
31
Den mächt'gen Zauberbann,
32
Der mich dir hingegeben. –

33
Ein Wüstenwand'rer trifft
34
Im Sand auf eine Quelle;
35
Und böthe sie ihm Gift,
36
Er tränk' die gift'ge Welle.

37
Denn leichter ist zumahl
38
Ein rasch hinlodernd Sterben,
39
Als in des Durstes Qual
40
Vorkommend zu verderben.

41
So bin in dunkler Stund'
42
Ich an dein Herz gesunken,
43
Und hab' von deinem Mund'
44
Den Untergang getrunken.

45
In unermess'ner Noth
46
Bist du mir so begegnet,
47
Und giebst du mir den Tod,
48
Sei dennoch mir gesegnet!

49
Das Glück der Welt erblaßt
50
Von dem, das mir erglommen –
51
Jetzt harr' ich, stumm gefaßt
52
Der Schmerzen, die da kommen! –

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Dieser Text könnte aus folgender Literaturepoche stammen:

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Betty Paoli
(18141894)

* 30.12.1814 in Wien, † 05.07.1894 in Baden bei Wien

weiblich, geb. Paoli

österreichische Lyrikerin, Novellistin, Journalistin und Übersetzerin

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.