Glanzumflossen liegt Venedig

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Betty Paoli: Glanzumflossen liegt Venedig Titel entspricht 1. Vers(1854)

1
Glanzumflossen liegt Venedig
2
Sanft vom Mondesstrahl umgaukelt,
3
Während die Lagune gnädig
4
Unsre Gondel wiegt und schaukelt.

5
Still ist's in dem weiten Eden,
6
Nur die Woge schäumt und rauschet
7
Und ich lausche deinen Reden,
8
Wie man holden Mährchen lauschet.

9
Und du sprichst mir von der Einen,
10
Sprichst von ihr der Reizverklärten,
11
Deren Blicke beten, weinen,
12
Glauben dich und lieben lehrten.

13
Und du sagst mir, welche Dornen
14
Deine Seele blutig ritzen,
15
Denkst du sehnend der Erkornen,
16
Die du nimmer wirst besitzen.

17
Alter Schmerzen Heer entsteiget
18
Seinen dunkeln Grüften wieder,
19
Und dein Haupt, das stolze, neiget
20
Still auf meine Hand sich nieder.

21
Was verstummst du? Rede, klage!
22
Laß dein Wort auf Geisterschwingen
23
Diesen Duft vom Blütenhage
24
Deiner Jugend zu mir bringen.

25
Rede, klage! denn dein Trauern
26
Ist nur ein verhüllter Segen,
27
Aehnlich den Gewitterschauern,
28
Die des Frühlings Herz bewegen.

29
Ach wie bald zieht er vorüber
30
Dieser Lenz! wie bald von hinnen!
31
Und ein Herbst, ein öder, trüber,
32
Wird dann auch für dich beginnen.

33
Fühlen wirst in spätern Stunden
34
Du im tief geheimsten Wesen,
35
Daß der Schmerz, den du empfunden,
36
Deines Daseins Schmuck gewesen.

37
Fruchtlos dich zurückesehnen
38
Wirst du dann nach jenem Eiland,
39
Wo ein Himmelsthau die Thränen
40
Und der Schmerz ein starker Heiland. –

41
Meine beiden Hände falte
42
Segnend ich, indem wir scheiden,
43
Und ich bete: Gott erhalte
44
Dir noch lang dein schönes Leiden.

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Dieser Text könnte aus folgender Literaturepoche stammen:

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Betty Paoli
(18141894)

* 30.12.1814 in Wien, † 05.07.1894 in Baden bei Wien

weiblich, geb. Paoli

österreichische Lyrikerin, Novellistin, Journalistin und Übersetzerin

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.