Als dunkle Purpurrose möcht' ich sprießen

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Betty Paoli: Als dunkle Purpurrose möcht' ich sprießen Titel entspricht 1. Vers(1854)

1
Als dunkle Purpurrose möcht' ich sprießen,
2
Damascus Kind, an farb'gen Blumenwänden;
3
Und meiner Düfte seelenvolles Grüßen
4
Als Opferhauch zu dir, mein Dichter! senden.

5
Balsamgewürzt vom Schlaf auf Lotospfühlen
6
Möcht' ich als Lufthauch zärtlich dich umwallen,
7
Die Fiebergluten deiner Stirne kühlen
8
Und deine ew'gen Lieder wiederhallen.

9
Als Nachtigall möcht' ich vom Baume klagen,
10
Der dich mit seinem Schattenzelt erquicket,
11
Als Welle möcht' ich an das Ufer schlagen,
12
Dem deines Wandelns Spuren eingedrücket.

13
Als süßes Traumbild möcht' ich dich beschleichen,
14
Als Trostoase deinem Blick begegnen,
15
Als Muse möcht' ich dir den Lorber reichen
16
Und dich mit einem Weihekusse segnen! –

17
Allein als Tochter dieser dunkeln Erde,
18
Der höh're Loose streng versagt geblieben,
19
Kann nichts ich bringen zu dem Opferherde,
20
Als nur mein Herz mit seinem tiefen Lieben.

21
Du aber wirst in dieser reinen Gabe
22
Den ernsten Gruß der Musa nicht vermissen;
23
Du wirst darin der Rosen würz'ge Labe,
24
Des Traumes milden Trost zu finden wissen.

25
Und fühlen wirst du, daß die Freuden alle,
26
Die einzeln unser flücht'ges Sein verschönen,
27
Mit gräbersprengendem, gewalt'gem Schalle
28
In einem Liebeswort zusammentönen.

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Dieser Text könnte aus folgender Literaturepoche stammen:

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Betty Paoli
(18141894)

* 30.12.1814 in Wien, † 05.07.1894 in Baden bei Wien

weiblich, geb. Paoli

österreichische Lyrikerin, Novellistin, Journalistin und Übersetzerin

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.