Der Sommerregen

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Charlotte von Ahlefeld: Der Sommerregen (1815)

1
Wie milde säuselst Du, o kühler Regen,
2
Auf die verschmachtende, verbleichte Flur.
3
Dein längst so heiss, so bang erflehter Seegen,
4
Erfrischt die ganze seufzende Natur,
5
Und neu gestärkt erheben Gras und Bäume
6
Die matten Häupter in der Lüfte Räume.

7
Der Sonne Gluth schien alles zu verzehren;
8
Es welkte still dahin der Blumen Glanz.
9
Die Pflanzen neigten sich – ein allgemein Verheeren
10
Bedrohte selbst der Wälder dunklen Kranz,
11
Und brennend schien in ihrer dumpfen Schwüle
12
Die schwere Luft dem lechzenden Gefühle.

13
Da strömtest Du, aus höhern Regionen
14
Zur Labung freundlich uns herabgesandt,
15
Die kühlen Perlen, die in Millionen
16
Voll heissen Durstes trank das dürre Land.
17
Wie gute Geister wehen durch die Fluren
18
Der neuen Lust und der Erquickung Spuren.

19
So mildert gern den heissen Brand der Schmerzen,
20
Der uns im Lauf des Lebens oft versengt,
21
Der Thränen Thau, der sanft aus unsern Herzen
22
Das bittre Gift verschlossnen Grames drängt,
23
Und Lindrung bringen uns der Wehmuth Gaben,
24
Indem sie still den bangen Busen laben.

25
O netzt auch mir das Auge, das so dunkel
26
Nur öde Wüsten steinigt vor sich sieht,
27
Und dem der Hoffnung goldnes Sterngefunkel
28
In unerreichbar weite Ferne flieht.
29
Ach, wie der matten Flur ein frischer Regen,
30
Sind Thränen meinem kranken Herzen Seegen.

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Charlotte von Ahlefeld
(17811849)

* 06.12.1781 in Stedten an der Ilm, † 27.06.1849 in Teplitz

weiblich, geb. Ahlefeldt

deutsche Schriftstellerin

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.