Nun laß dein Schifflein gleiten

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Max von Schenkendorf: Nun laß dein Schifflein gleiten Titel entspricht 1. Vers(1800)

1
Nun laß dein Schifflein gleiten
2
Hinab den lieben Fluß,
3
Im hellen Klang der Saiten
4
Vernimm den Scheidegruß.
5
Die Segel sollen schwellen
6
Vom kühlen Morgenwind,
7
O traget sanft ihr Wellen,
8
Das frohe Heldenkind!

9
Wollt ihr das Schweigen brechen?
10
Es klingt so wunderbar,
11
Ihr Burgen, wollt ihr sprechen?
12
Ihr schweigt wo manches Jahr.
13
So sprecht von alten Dingen,
14
Von alter Herrlichkeit,
15
Die Namen laßt erklingen
16
Der fernen goldnen Zeit.

17
Ihr Völker, kommt in Schaaren,
18
Dringt an sein Schiff heran,
19
Und seht den Jüngling fahren,
20
Und schaut ihn liebend an;
21
Laßt eure Lieder hören
22
Nach froher Landesart;
23
Bringt ihm den Wein der Ehren,
24
Ihr Jungfraun keusch und zart.

25
Wer diesen Wein getrunken,
26
Ist unser fort und fort!
27
Im Rheine liegt versunken
28
Ein reicher alter Hort,
29
Das ist ein Schatz der Treue
30
Für freien Volkesmuth,
31
Die immer noch aufs Neue
32
Die Liebeswunder thut.

33
Du hast den Hort gewonnen
34
In deiner Freundlichkeit!
35
Zeuch hin im Glanz der Sonnen
36
Durch's Leben so wie heut!
37
Des Epheus Ranken drücken
38
Sich an die Felsenwand,
39
Und unsre Wünsche blicken
40
Dir nach in fernes Land.

41
O schau' den Rosenschimmer,
42
Der auf den Bergen glüht,
43
Und um die hehren Trümmer
44
Gesunkner Schlösser zieht!
45
Der Krummstab war verschwunden,
46
Des alten Segens Pfand,
47
Nun blüht er, aufgefunden,
48
In milder Fürstenhand.

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Max von Schenkendorf
(17831817)

* 11.12.1783 in Sowetsk, † 11.12.1817 in Koblenz

männlich

deutscher Dichter, Liedermacher und Soldat

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.