Schön bist du, fruchtreiche Kyrosstadt!

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Friedrich von Bodenstedt: Schön bist du, fruchtreiche Kyrosstadt! Titel entspricht 1. Vers(1855)

1
Schön bist du, fruchtreiche Kyrosstadt!
2
Schön sind deine Töchter und Söhne zumal!
3
Du Meer meiner Wonne, du Meer meiner Qual,
4
Drin mein Herz seine Perle gefunden hat:
5
Dich sing' ich, dich grüß' ich beim vollen Pokal!

6
Siehe, Felsen und Berge umschließen dich,
7
Befruchtende Wasser durchfließen dich;
8
Es wächst auf knorrigen Bäumen,
9
In grünen sonnigen Räumen
10
Dein süßer Feuerwein.
11
Es wälzen warme Quellen
12
Ihre wundertätigen Wellen
13
Aus rauhem Felsgestein.

14
Es klettern die Saklis, die grauen,
15
Rings aus dem grünen Plan
16
Die gelben Berge hinan.
17
Vom steilen Felshang schauen
18
Ruinen, Schlösser und Festen
19
In das weite Kyrostal
20
Mit seinen stolzen Palästen
21
Und Häusern ohne Zahl
22
Und dem bunten Menschengewimmel
23
Auf Märkten und Basar –
24
Darüber wölbt sich klar
25
Der warme, blaue Himmel.

26
Und zu der Schönheit Throne
27
Viel luftige Balkone
28
Und Galerien winden sich
29
Um deiner Häuser Reihn;
30
Auf den Balkonen finden sich
31
Allabendlich bei Mondenschein
32
Viel schmucke, schlanke Mädchen ein.
33
Sie lehnen über die Ränder,
34
Im Antlitz Huld und Süße –
35
Es flattern die bunten Gewänder,
36
Es zucken die kleinen Füße –
37
Der dunklen Augen Feuer
38
Blitzt durch die hellen Schleier ...

39
Schön bist du, fruchtreiche Kyrosstadt!
40
Schön sind deine Töchter und Söhne zumal!
41
Du Meer meiner Wonne, du Meer meiner Qual!
42
Drin mein Herz seine Perle gefunden hat:
43
Dich sing' ich, dich grüß' ich beim vollen Pokal!

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Dieser Text könnte aus folgender Literaturepoche stammen:

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Friedrich von Bodenstedt
(18191892)

* 22.04.1819 in Peine, † 18.04.1892 in Wiesbaden

männlich

deutscher Schriftsteller

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.