Der neue Ahasverus

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Adelbert von Chamisso: Der neue Ahasverus (1809)

1
Hegst im Herzen du die Stunden
2
Unsrer Kindheit noch, die Träume,
3
All mein Lieben, all mein Hoffen?
4
Siehst du wandeln uns verbunden
5
Durch des Paradieses Räume,
6
Und die Zukunft vor uns offen,
7
Sternbeglänzt und ungemessen,
8
Wie des Äthers reines Blau?
9
Nein, Sie haben das vergessen,
10
Gnäd'ge Frau.

11
Ja vergessen! und es sollen
12
Die französisch wohlgestellten
13
Worte für Erinnrung gelten!
14
Mitleid also und Erbarmen
15
Schenken gnädig Sie dem Armen,
16
Dessen Tränen Sie entrollen
17
Sehen, ohne nur zu wissen,
18
Welch ein Dämon ihn betört.
19
O du hast mein Herz zerrissen
20
Unerhört!

21
Hab in altem Buch gelesen
22
Eine wundersame Sage,
23
Wer der ew'ge Jud gewesen.
24
Nicht kann Ahasverus sterben,
25
Sterben nicht, noch Ruh erwerben,
26
Bis der Herr am jüngsten Tage
27
Ruft die Toten aus dem Grabe,
28
Und auch er vernimmt das Wort;
29
Und er wankt am Wanderstabe
30
Fort und fort.

31
Fürder durch der Erde Weiten
32
Rastlos, müden Fußes wallt er,
33
Läßt die Weltgeschichte fluten.
34
Menschenalter ihm Minuten,
35
Und Minuten Menschenalter,
36
Stehen still vor ihm die Zeiten,
37
Bleibt in ihm sein Herz, das alte,
38
Drin der alte Schmerz gebannt,
39
Lastend über ihm die kalte
40
Schicksalshand.

41
Aber stets nach hundert Jahren
42
Treibt's nach Salem ihn zu wandern,
43
Von der Heimat zu erfahren.
44
Römer, Sarazenen, Franken
45
Wechselten, verdrängt von andern,
46
Tempel und Altäre sanken,
47
Mauern und Paläste brachen,
48
Flüsse wandten ihren Lauf,
49
Neue Götter, neue Sprachen
50
Steigen auf.

51
Düster sinnt der Fremdgewordne
52
Über unbekannten Trümmern,
53
Daß im Geist er's wieder ordne;
54
Und er fragt, und fragt vergebens,
55
Keiner will um ihn sich kümmern,
56
Auf dem Grabe seines Lebens
57
Steht versteint der Sohn der Schmerzen,
58
Über ihn hin braust der Sturm,
59
Und in seinem alten Herzen
60
Nagt der Wurm.

61
Ich bin Ahasverus, sag ich!
62
Sieh darauf mich an verwundert,
63
Salem du, wovor mir grauet.
64
Irrens müd, das Haar ergrauet,
65
Wank ich heim nach aber hundert
66
Jahren und vergebens frag ich,
67
Ruf ich – in den öden Mauern
68
Weck ich keinen Widerhall; –
69
Sieh Versteinten mich betrauern
70
Salems Fall.

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Adelbert von Chamisso
(17811838)

* 30.01.1781 in Châlons-en-Champagne, † 21.08.1838 in Berlin

männlich, geb. Chamisso

| Bronchialkarzinom

deutscher Naturforscher und Dichter (1781–1838)

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.