28. Abschied an David Heß

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Johann Gaudenz von Salis-Seewis: 28. Abschied an David Heß (1790)

1
Freund! der bei des Busches Eichen
2
Lieber denkt, vom Mond erhellt,
3
Als sich zu den flitterreichen
4
Eiteln Höflingspuppen stellt;
5
Der das Bild geharnschter, braver
6
Schweizerhelden höher hält,
7
Als der heutigen Bataver
8
Panzerhelden auf dem Geld.

9
Stunden, deiner würdig, warten
10
Dein, auf Zürichs heitrer Flur;
11
Ihre Auen sind ein Garten
12
Für den Liebling der Natur.
13
Und das bist du! – Hochgefühle
14
Gab sie dir und Dichtungskraft;
15
Lehrte dich beim Saitenspiele
16
Töne sanfter Leidenschaft.

17
Aber sieh! Begeist'rung waltet!
18
Malt mir neue Bilder vor.
19
Sieh! Ein Mädchen, schlank gestaltet,
20
Schimmert durch des Schleiers Flor,
21
Eilet sanft, mit holder Scheue,
22
Auf den besten Jüngling zu,
23
Lohnt ihm Tugenden durch Treue;
24
Und der Jüngling – Freund! bist du.

25
O! was wirst du dann empfinden,
26
Tönt bei Nacht, im Schattengang,
27
In den hohen Limmatlinden
28
Einer Nachtigall Gesang.
29
Liebe, die den Winterwiesen
30
Und der Heide Blumen leiht,
31
Leiht auf Erden Paradiesen
32
Schon des Himmels Seligkeit.

33
Wonne wird dein Herz erheben,
34
Wandelst du im Erlenthal,
35
Oder bei des Hügels Reben
36
In der Sonne Scheidestrahl. –
37
Wann auf Schneegebirgen milder
38
Rosenfarbner Schimmer ruht;
39
Dunkler, purpurn, ihre Bilder
40
Strahlen in des Sees Flut.

41
Wo des Nebels matter Flügel
42
Nicht auf flache Sümpfe sinkt,
43
Und am grünen Tannenhügel
44
Klarer Quellen Füll' entspringt,
45
Wo in deines Gartens Linden
46
Reine, heitre Lüfte wehn,
47
Werd' ich, Bester! einst dich finden:
48
Lebe wohl! – Auf Wiedersehn!

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Johann Gaudenz von Salis-Seewis
(17621834)

* 26.12.1762 in Schloss Bothmar, † 29.01.1834 in Schloss Bothmar

männlich, geb. Salis

Schweizer Dichter

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.