Um Mitternacht, wer weint herab?

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Friedrich (Maler Müller) Müller: Um Mitternacht, wer weint herab? Titel entspricht 1. Vers(1787)

1
Um Mitternacht, wer weint herab?
2
Wer hemmt des Stromes Rauschen?
3
Emma, du beim Sternentanz
4
Und deiner Söhne Bräute?

5
Sie lagern hin, das Haupt auf dem Stein –
6
Fluch den brennenden Sternen!
7
Es zittern bleich die Kinder der Nacht
8
In der Flut, es horchen die Klippen
9
Im schwarzen, schwarzen Tale,
10
Wo Klippe sich hebt aus dunkler Flut,
11
Wo ihre Wunden triefen!

12
Ach meine Söhne im blutigen Grund,
13
Wer hat Euch alle erschlagen?
14
Ach, meine Blumen am schattigen Bach,
15
Wer hat Euch alle gemähet?
16
Sag, Mildeburg! Die Äuglein naß,
17
Dein Blut soll Violen färben.
18
Sag, Heldengast! Dein Mündlein blaß,
19
Dein Haar zerzaust im Sterben.

20
Kein Heimchen der Nacht rief uns ins Land,
21
Es ist doch alles stille.
22
Ein Rosenbett war uns bestellt –
23
Wir schlummern auf Speer und Schwertern.

24
Gestillt ward unser Heldendurst
25
Im schwarzen, schwarzen Tale,
26
Geendigt unser Todeslauf
27
Im schwarzen, schwarzen Tale.
28
Ich Thurmann lieg auf einem Roß;
29
Ich Wethal an der Klippe –
30
Drei Speere halt ich in der Brust,
31
Ein Schwert in meiner Rippe.

32
Wir schlummern vom Dunkel gedeckt gar schwer –
33
Wir schlummern Heldenleben!
34
Wir machten weinen der Mütter mehr
35
Als Blätter im Sturme beben!

36
Macht unserm Leib kein Bad zurecht,
37
Zerstört die goldne Kammer,
38
Wir alle schlummern im schwarzen Grund
39
Umwölbt vom blutigen Schilde.

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Dieser Text könnte aus folgender Literaturepoche stammen:

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent
Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.