Das Trauerspiel von Afghanistan

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Theodor Fontane: Das Trauerspiel von Afghanistan (1858)

1
Der Schnee leis stäubend vom Himmel fällt,
2
Ein Reiter vor Dschellalabad hält.
3
»wer da!« – »Ein britischer Reitersmann,
4
Bringe Botschaft aus Afghanistan.«

5
»afghanistan!« er sprach es so matt;
6
Es umdrängt den Reiter die halbe Stadt,
7
Sir Robert Sale, der Kommandant,
8
Hebt ihn vom Rosse mit eigener Hand.

9
Sie führen ins steinerne Wachthaus ihn,
10
Sie setzen ihn nieder an den Kamin,
11
Wie wärmt ihn das Feuer, wie labt ihn das Licht,
12
Er atmet hoch auf und dankt und spricht:

13
»wir waren dreizehntausend Mann,
14
Von Kabul unser Zug begann,
15
Soldaten, Führer, Weib und Kind
16
Erstarrt, erschlagen, verraten sind.

17
Zersprengt ist unser ganzes Heer,
18
Was lebt, irrt draußen in Nacht umher,
19
Mir hat ein Gott die Rettung gegönnt,
20
Seht zu, ob den Rest ihr retten könnt.«

21
Sir Robert stieg auf den Festungswall,
22
Offiziere, Soldaten folgten ihm all,
23
Sir Robert sprach: »Der Schnee fällt dicht,
24
Die uns suchen, sie können uns finden nicht.

25
Sie irren wie Blinde und sind uns so nah,
26
So laßt sie's
27
Stimmt an ein Lied von Heimat und Haus,
28
Trompeter, blast in die Nacht hinaus!«

29
Da huben sie an und sie wurden's nicht müd',
30
Durch die Nacht hin klang es Lied um Lied,
31
Erst englische Lieder mit fröhlichem Klang,
32
Dann Hochlandslieder wie Klagegesang.

33
Sie bliesen die Nacht und über den Tag,
34
Laut, wie nur die Liebe rufen mag,
35
Sie bliesen – es kam die zweite Nacht,
36
Umsonst, daß ihr ruft, umsonst, daß ihr wacht.

37
Die hören sollen, sie hören nicht mehr,
38
Vernichtet ist das ganze Heer,
39
Mit dreizehntausend der Zug begann,

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Dieser Text könnte aus folgender Literaturepoche stammen:

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Theodor Fontane
(18191898)

* 30.12.1819 in Neuruppin, † 20.09.1898 in Berlin

männlich, geb. Fontane

deutscher Schriftsteller

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.