Die vier Namen

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Friedrich Rückert: Die vier Namen (1827)

1
Vier Namen flecht' ich in den Sang,
2
Wie ich's vermag, aufs beste,
3
Daß man darauf mit Becherklang
4
Anstoßen kann beim Feste.
5
Ihr lieben Namen alle vier,
6
Ich hoffe doch, ihr werdet hier
7
Euch miteinander vertragen.

8
Der erste Nam', und das ist Arndt,
9
Der hat zu allen Zeiten
10
Vorm fremden Wesen streng gewarnt
11
Und ließ nie ab vom Streiten;
12
Er stellt' als unverdrossner Scherg'
13
Sich vor den welschen Venusberg,
14
Der wahre treue Eckart.

15
Der zweite Nam', und das ist Jahn,
16
Der unser Volkstum geschrieben,
17
Von dem, da es fraß Feuerszahn,
18
Die Überschriften uns blieben;
19
Drauf hat er noch mit gutem Stift
20
Geschrieben eine Runenschrift,
21
Der nordische Runenmeister.

22
Der dritte Nam' an dieser Statt
23
Das ist der begeisterte Görres,
24
Der auch ein Blatt beschrieben hat,
25
Ein grünendes, kein dörres;
26
Darauf mit dem Merkuriusstab
27
Er hoch und tiefe Deutung gab,
28
Der Himmelszeichendeuter.

29
Den vierten Namen nenn' ich stracks
30
Und werde gern sein Preiser,
31
Das ist von Schenkendorf der Max,
32
Der sang von Reich und Kaiser:
33
Der ließ die Sehnsucht rufen so laut,
34
Daß Deutschland ihn, die verlassne Braut,
35
Nennt ihren Kaiserherold.

36
Das sind die Namen, deren Klang
37
Ich war bemüht aufs beste
38
Zu flechten hier in meinen Sang,
39
Sie herzubringen zum Feste;
40
Und sind euch lieb, wie mir, die vier,
41
So stoßt die Becher an mit mir
42
Auf mein vierblättriges Kleeblatt.

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Friedrich Rückert
(17881866)

* 16.05.1788 in Schweinfurt, † 31.01.1866 in Neuses

männlich, geb. Rückert

deutscher Dichter, Übersetzer und Orientalist (1788–1866)

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.