[nun soll ich in die Fremde ziehen]

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Clemens Brentano: [nun soll ich in die Fremde ziehen] (1818)

1
Nun soll ich in die Fremde ziehen
2
Mir hatte eine Himmelsbraut
3
Ein Zweiglein aus dem Kranz geliehen
4
Ich hatte draus ein Haus erbaut
5
Es grünte schon, es wollte blühen
6
Von meiner Tränennut betaut
7
Da konnt' ich betend ruhig knieen
8
Da hatte ich so fest vertraut
9
Und soll nun in die Fremde ziehen.

10
Nun soll ich in die Fremde ziehen
11
Sie wäre ruhig, wär' ich fort,
12
Der Tempel, wo wir beide knieen,
13
Soll nun zerbrechen und der Ort
14
Wohin ich mit ihr sollte ziehen
15
Soll nun verschwinden und der Hort
16
Des einen Glücks, für das wir glühen,
17
Soll sinken, auf ein hartes Wort
18
Soll ich nun in die Fremde ziehen.

19
Nun soll ich in die Fremde ziehen
20
Ich der die Heimat nie gekannt,
21
Soll meine erste Heimat fliehen
22
Soll fallen in der Räuber Hand
23
Was Sie mir schenkte war geliehen
24
Streng fodert sie das heil'ge Pfand
25
Zu ihr hab' ich um Hülf' geschrieen,
26
Sie weist mich nach dem andern Land
27
Ich soll nun in die Fremde ziehen.

28
Nun soll ich in die Fremde ziehen,
29
Ich weiß wohl, wie die Fremde tut
30
Kein Ankergrund ist mir gediehen
31
Weil ich dem ungerechten Gut
32
Auf meinem Schiffe Schutz verliehen
33
Zerbrach es in des Sturmes Wut
34
Die Woge hat mich ausgespieen,
35
Und kaum hab' ich am Strand geruht
36
Soll ich schon in die Fremde ziehen.

37
Nun soll ich in die Fremde ziehen
38
Wohin, wohin, daß Gott erbarm',
39
Nicht, wo die Friedensrosen blühen,
40
Nicht, wo im Geist so sonnenwarm
41
Die Worte wie Gebete glühen
42
Nein in die Brust – den Wespenschwarm
43
Vergeblicher erstarrter Mühen
44
Ins eigne Herz, zum eignen Harm
45
Soll ich nun in die Fremde ziehen.

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Clemens Brentano
(17781842)

* 08.09.1778 in Koblenz-Ehrenbreitstein, † 28.07.1842 in Aschaffenburg

männlich, geb. Brentano

deutscher Schriftsteller

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.