Eine Bark lief ein in Le Haver

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Joachim Ringelnatz: Eine Bark lief ein in Le Haver Titel entspricht 1. Vers(1908)

1
Eine Bark lief ein in Le Haver,
2
Von Sidnee kommend, nachts elf Uhr drei.
3
Es roch nach Himbeeressig am Kai,
4
Und nach Hundekadaver.

5
Kuttel Daddeldu ging an Land.
6
Die Rü Albani war ihm bekannt.
7
Er kannte nahezu alle Hafenplätze.

8
Weil vor dem ersten Hause ein Mädchen stand,
9
Holte er sich im ersten Haus von dem Mädchen die Krätze.

10
Weil er das aber natürlich nicht gleich empfand,
11
Ging er weiter, – kreuzte topplastig auf wilder Fahrt.
12
Achtzehn Monate Heuer hatte er sich zusammengespart.

13
In Nr. 6 traktierte er Eiwie und Kätchen,
14
In 8 besoff ihn ein neues straff lederbusiges Weib.
15
Nebenan bei Pierre sind allein sieben gediegene Mädchen,
16
Ohne die mit dem Celluloid-Unterleib.

17
Daddeldu, the old Seelerbeu Kuttel,
18
Verschenkte den Albatrosknochen,
19
Das Haifischrückgrat, die Schals,
20
Den Elefanten und die Saragossabuttel.
21
Das hatte er eigentlich alles der Mary versprochen,
22
Der anderen Mary; das war seine feste Braut.

23
Daddeldu – Hallo! Daddeldu,
24
Daddeldu wurde fröhlich und laut.
25
Er wollte mit höchster Verzerrung seines Gesichts
26
Partu einen Niggersong singen
27
Und »Blu beus blu«.
28
Aber es entrang sich ihm nichts.

29
Daddeldu war nicht auf die Wache zu bringen.
30
Daddeldu Duddel Kuttelmuttel, Katteldu
31
Erwachte erstaunt und singend morgens um vier
32
Zwischen Nasenbluten und Pomm de Schwall auf der Pier.

33
Daddeldu bedrohte zwecks Vorschuß den Steuermann,
34
Schwitzte den Spiritus aus. Und wusch sich dann.

35
Daddeldu ging nachmittags wieder an Land,
36
Wo er ein Renntiergeweih, eine Schlangenhaut,
37
Zwei Fächerpalmen und Eskimoschuhe erstand.
38
Das brachte er aus Australien seiner Braut.

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Joachim Ringelnatz
(18831934)

* 07.08.1883 in Wurzen, † 17.11.1934 in Berlin

männlich, geb. Bötticher

natürliche Todesursache | Tuberkulose

deutscher Schriftsteller, Kabarettist und Maler

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.