Aus Langerweile, im fremden Ort

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Detlev von Liliencron: Aus Langerweile, im fremden Ort Titel entspricht 1. Vers(1876)

1
Aus Langerweile, im fremden Ort,
2
Ging ich über den Kirchhof fort,
3
Sah mir ein Kreuzchen an, einen Stein,
4
Manch seltsam Sprüchlein von Sterben und Sein,
5
Und ließ mir zuflüstern von den Zypressen,
6
Daß hier Alles längst, längst vergessen.
7
Emiliens Grab – da blieb ich stehn,
8
War nichts andres drauf zu sehn,
9
Weder Bibelwort, Zeit, noch Familienname,
10
Nur einzig stand drauf, wie eine Brosame:
11
Emiliens Grab.
12
Das fiel mir auf und ging mir ins Blut;
13
Mein Gott, wer war sie, die hier ruht?
14
Das Gras, die Frühlingsblumen, die Bienen,
15
War Alles so froh von der Sonne beschienen.
16
Doch hatte niemand den Platz gepflegt;
17
Alles wucherte, ungehegt.
18
Nichts konnte auf dem Grabe prunken,
19
Selbst die Einfassung morschte versunken.

20
Ich ging meiner Wege am Friedhofsrand,
21
Als ich endlich ein steinalt Mütterchen fand.
22
»was ist denn das dort mit der Emilie?
23
Der Nachname fehlt ja; wie hieß die Familie?«
24
Ja, Herr, das ist wer weiß wie viel Jahre;
25
Ich stand an ihrer Totenbahre.
26
War ein jung Ding, einfacher Leute Kind,
27
Doch wie sie dann alle leichtgläubig sind:
28
Kam ein fremder Mann angegangen,
29
Hat sie in seine Netze gefangen,
30
Versprach ihr, sie auf sein Schloß zu bringen,
31
Er sei reich und könn ihr Alles erschwingen.
32
Und hat sie geheiratet. Dann zogen sie fort,
33
Fern weg an den Rhein; da ist sie verdorrt.
34
War Alles Schwindel, war Alles erlogen,
35
Er hat sie in seinen Schmutz gezogen.
36
Hat sie verlassen. Und sie kam wieder
37
Und brach am Haus ihrer Mutter nieder,
38
Ist schnell gestorben aus Elend und Gram,
39
Konnte nicht länger ertragen die Scham.
40
Die Mutter, von Haß und Wut ganz besessen,
41
Wollt ihres Eidams Namen vergessen,
42
Hat ein Kreuz ihr gesetzt, als sich das begab,
43
Steht weiter nichts drauf als:
44
Emiliens Grab.

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Dieser Text könnte aus folgender Literaturepoche stammen:

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Detlev von Liliencron
(18441909)

* 03.06.1844 in Kiel, † 22.07.1909 in Rahlstedt

männlich

deutscher Autor

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.