Die Bogen waren fertig

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

August Wilhelm Schlegel: Die Bogen waren fertig Titel entspricht 1. Vers(1806)

1
Die Bogen waren fertig,
2
Der Drucker des gewärtig,
3
Als, just im ersten Schlaf
4
Mein Haus das Unglück traf.

5
Zwar manches Blatt verbrannte,
6
Doch war es das Bekannte,
7
Ich schrieb's in schnellem Lauf
8
Aus dem Gedächtniß auf.

9
Ich war getrost und muthig,
10
Und keine Stunde ruht' ich,
11
Doch neues Mißgeschick
12
Umnebelt meinen Blick.

13
Der Wahnwitz der Bourbonen
14
Entfeßelt die Dämonen
15
Der Revolution,
16
Und stürzt sie von dem Thron.

17
Vom Belt bis an die Tiber
18
Grassiert das Freiheitsfieber,
19
So daß es mißlich steht
20
Um Fürsten-Majestät.

21
Man sieht des Pöbels Haufen
22
Sich mit Soldaten raufen,
23
Und eh' man um sich schaut,
24
Verbrennen sie die Mauth.

25
Die Menschheit macht sich mausig,
26
Da ist kein Volk so lausig,
27
Das nicht, vom Wahn verführt,
28
Sich wild rebellisch rührt.

29
Die Zeit ist gar entsetzlich,
30
Der Schaden unersetzlich;
31
Hilft nicht der liebe Gott,
32
So sind wir bankerott.

33
Mich stören die Nationen
34
In Lucubrationen.
35
Ich weiß nicht, wo noch wie,
36
Bei dieser Anarchie.

37
Wie soll ich nun berichten
38
Von Römischen Geschichten?
39
Verhagelt ist ja schier
40
Die Petersilje mir.

41
Wie viel ich auch Excerpte
42
In's Schreibepult mir kerbte,
43
So seh' ich doch kein Heil
44
Für einen dritten Theil.

45
Auch fehlt es jetzt an Fragern
46
Nach Römern und Carthagern.
47
Senator und Tribun,
48
Man läßt sie beide ruhn.

49
Doch kommen andre Zeiten,
50
Für die will ich's bereiten;
51
Die jetz'ge Barbarei
52
Geht wohl einmal vorbei.

53
Im dreißigsten Jahrhundert
54
Da wird mein Buch bewundert:
55
Da findet man den Schatz
56
An dem verborgnen Platz.

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

August Wilhelm Schlegel
(17671845)

* 08.09.1767 in Hannover, † 12.05.1845 in Bonn

männlich, geb. Schlegel

deutscher Literaturhistoriker, Übersetzer, Schriftsteller, Indologe und Philosoph

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.