Philosophische Lection

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

August Wilhelm Schlegel: Philosophische Lection (1806)

1
Meine Herrn, damit Sie's wißen
2
Welche Wißenschaft ich lehre:
3
Es ist die Wißenschaftslehre,
4
Das heißt Wißen von dem Wißen.

5
Dieß muß ich nun deutlich machen.
6
Können Sie es nicht verdauen,
7
Will ich's Ihnen erstlich kauen,
8
Und dann schieben in den Rachen.
9
Zwar Ihr Kopf wird etwas krachen,
10
Weil mit unnütz schlechtem Wißen
11
Sie ihn ohne Noth verschlißen;
12
Darum will ich's unverholen
13
Ihnen sagen, wiederholen,
14
Meine Herrn, damit Sie's wißen.

15
Kreide nehm' ich in die Rechte.
16
Will man Wahrheit recht erwerben,
17
Muß man auf ein Brett sie kerben,
18
Wie im Wirthshaus, was man zechte.
19
Daß ich tapfer sie verfechte,
20
Komme nach der Kinderlehre
21
Jeder, den ich nicht bekehre,
22
Zweifle, frage, fordre Proben,
23
Und er wird dereinst noch loben,
24
Welche Wißenschaft ich lehre.

25
Wißen Sie nicht irgend was?
26
Zweimal zwei etwa macht viere.
27
Daß ich Sie nicht prostituiere,
28
Nehm' ich an, Sie wüßten das.
29
Dieses Wißen ist nur craß.
30
Bis ich's höher erst verkläre
31
Und Besinnung drein bescheere;
32
Dann wird draus die Wißenschaft,
33
Die des Wißens Wißen schafft:
34
Es ist die Wißenschaftslehre.

35
Diesen derben Stab der Fichte
36
In der Hand, da kann man handeln,
37
Fest auf Erden stehn und wandeln,
38
Und wird nimmermehr zu nichte.
39
Bis zum letzten Weltgerichte,
40
Wenn auch alle Stränge rißen,
41
Bleibt Ihr ruhig im Gewißen,
42
Denn Ihr wißt gewiß, Ihr wißt,
43
Und auch was dieß Wißen ist:
44
Das heißt Wißen von dem Wißen.

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

August Wilhelm Schlegel
(17671845)

* 08.09.1767 in Hannover, † 12.05.1845 in Bonn

männlich, geb. Schlegel

deutscher Literaturhistoriker, Übersetzer, Schriftsteller, Indologe und Philosoph

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.