Der Dichter will zur fernen Nachwelt dringen

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

August Wilhelm Schlegel: Der Dichter will zur fernen Nachwelt dringen Titel entspricht 1. Vers(1806)

1
Der Dichter will zur fernen Nachwelt dringen,
2
Doch auf den todten Blättern schläft sein Lied,
3
Bis eine seelenvolle Stimm' es weckt
4
Und freundlich in der Hörer engem Kreiße
5
Für ihn um einen stillen Beifall wirbt.
6
Der Bühne Kunst glänzt vor der Mitwelt Augen,
7
Die Zauber einer fremden Welt umstrahlen
8
Den Augenblick des Jubels, der Entzückung,
9
Und tausend hingeriß'ne Herzen glüh'n.
10
Doch ach! sie lebt nur in des Künstlers Leben,
11
Und sein unsterblich Werk stirbt hin mit ihm.
12
Die Nachwelt muß die schönen Wunder glauben,
13
Die sie nicht sah; kein Bild, kein schildernd Wort
14
Vermag des Lebens zarten Hauch zu faßen,
15
Die mächt'ge hochbeseelte Gegenwart.
16
Drum ist des Dichters Pflicht, davon zu zeugen,
17
Denn er allein entflammt die Phantasie,
18
Daß sich in ihr Gestalten frisch bewegen
19
Von nie geseh'nen Dingen: und so weckt er
20
In fernen ungebornen Menschenaltern
21
Zuschauer noch dem Liebling der Thalia.

22
Beschämt biet' ich dir diese Lieder an,
23
Wovon sich keins noch an dein Lob gewagt.
24
Wenn ich es leis' und schüchtern wohl versuchte,
25
Nahmst du die Huldigung, die dir gebührt,
26
Des abgedrungenen Gefühls Tribut,
27
Wohlwollend auf wie eine freie Gabe.
28
Wär' dieß ganz deiner würdig mir gelungen,
29
So hätt' ich wohl den schönsten Sieg errungen:
30
Denn aller Gunst ist sicher das Gedicht,
31
Das deinen Geist in holder Bildung spricht;
32
Der Grazien Geheimniß wird's entfalten,
33
Und sichtbar eine Muse drinnen walten.

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

August Wilhelm Schlegel
(17671845)

* 08.09.1767 in Hannover, † 12.05.1845 in Bonn

männlich, geb. Schlegel

deutscher Literaturhistoriker, Übersetzer, Schriftsteller, Indologe und Philosoph

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.