Hebst du wieder an zu streben

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

August Wilhelm Schlegel: Hebst du wieder an zu streben Titel entspricht 1. Vers(1788)

1
Hebst du wieder an zu streben,
2
Wunsch der Lieb' in meiner Brust?
3
Wie die Wellen sanft sich kräuseln,
4
Wenn am See die Lüfte säuseln,
5
Wie sie um's Gestade weben,
6
Also schmeichelt meiner Brust
7
Neue Sehnsucht, neue Lust.

8
Schmeichelt nur, ihr Wind' und Wellen!
9
Eure Tück' ist mir bewußt.
10
Wißt so kühl heran zu schwellen,
11
Wißt so lieblich einzuladen,
12
Sich in eurem Schooß zu baden:
13
Doch mit Kummer und Verlust
14
Lohnt ihr die bethörte Brust.

15
Einmal habt ihr mich belogen,
16
Schmeichellüfte, Silbersee!
17
Lüstern sprang ich vom Gestade,
18
Tauchte Stirn und Brust in Wogen;
19
Fortgewiegt im lauen Bade,
20
Sah ich rings nur glatten See,
21
Obenher azurne Höh.

22
Ach, die blaue Höh ward düster,
23
Wild der Waßerwogen Scherz,
24
Sausen ward des Winds Geflüster.
25
Zwischen Strudeln, zwischen Klippen,
26
Klagt' ich mit erblaßten Lippen,
27
Rief nach Rettung, und mein Herz
28
Fluchte nun auf Bad und Scherz.

29
Doch durch Aufruhr und Getümmel,
30
Nacht und Grausen, fern und nah,
31
Zog zu des Gestades Schilfe
32
Mich zurück der Götter Hülfe.
33
Sieh, da lächelte der Himmel!
34
Leise Lüfte, fern und nah!
35
Spiegelflut, wohin ich sah!

36
Und ich seufzte Dank den Rettern,
37
Schaute matt zur Himmelshöh.
38
Aber bald, entbrannt im Grimme,
39
Schwur ich, sang's mit rascher Stimme:
40
Nichts bei Menschen, nichts bei Göttern,
41
In der Tief' und auf der Höh,
42
Sei so falsch wie dieser See.

43
Fühllos schlanget zwar ihr Wellen
44
Meines Liedes Pfeil hinab.
45
Aber will, bei eurem Schwellen,
46
Nun mein Herz sich lüstern regen,
47
Donnert euch mein Schwur entgegen;
48
Schelt' ich vom Gestad' herab:
49
Glatter Abgrund! lächelnd Grab!

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Dieser Text könnte aus folgender Literaturepoche stammen:

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

August Wilhelm Schlegel
(17671845)

* 08.09.1767 in Hannover, † 12.05.1845 in Bonn

männlich, geb. Schlegel

deutscher Literaturhistoriker, Übersetzer, Schriftsteller, Indologe und Philosoph

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.