55. Der Klausner

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Johann Heinrich Voß: 55. Der Klausner (1794)

1
Auf meinem stillen Rasen
2
Mir Launen einzublasen;
3
Den Meister will ich sehn!
4
Zwar giebt es große Blasemeister;
5
Doch selbst der Sultan böser Geister
6
Würd' hier umsonst die Backen blähn,

7
Am Rasen steht die Klause;
8
Da bin ich gern zu Hause
9
Mit meiner Klausnerin.
10
Wann wir Gemüs' und Blumen warten;
11
Dann sehn wir aus dem kleinen Garten
12
Nicht leicht in Nachbargärten hin.

13
Geheim im Tannenschreine
14
Des Klausners steht die kleine,
15
Gar kleine Bücherei.
16
Beschaut sie nicht! Der alten Lieben
17
Ist gar zu wenig nachgeblieben;
18
Und Neues ist gewöhnlich neu.

19
Da sitz' ich mitten drunter,
20
So wohlgemut und munter,
21
Als wär' es Griechenland.
22
Oft ward ich wild vom Ton der Alten,
23
Daß seltsam mir die Saiten hallten;
24
Doch fragt' ich nimmer, wer's verstand.

25
Macht etwa mich verstummen
26
Der Brummflieg' arges Brummen,
27
Das keinen wohl ergötzt;
28
Sehr ungern lang' ich nach der Klappe:
29
Wenn ich am Fenster sie ertappe,
30
So wird sie sanft hinausgesetzt.

31
Die Bien' hat ihren Stachel,
32
Die Ähre spitzt die Achel,
33
Die Rose hebt den Dorn.
34
Allein nur Abwehr ward beschieden;
35
Was guter Art ist, liebt den Frieden,
36
Und hasset Übermut und Zorn.

37
Nur wenig Abendfreunde
38
Sind meine Klausgemeinde,
39
Gar treu und glaubenfest.
40
Der Glaube heißt: der Wahrheit Höhen
41
Mit Aug' und Herz emporzuspähen,
42
So weit die Höh' uns spähen läßt.

43
Nie eifern wir, noch zanken;
44
Wir tauschen nur Gedanken,
45
Und tauschen all' uns reich.
46
Hat einer auch besondre Kreise;
47
Wir ehren sie. Zum Ziel der Reise
48
Führt mancher Weg, gekrümmt und gleich.

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Johann Heinrich Voß
(17511826)

* 20.02.1751 in Sommerstorf, † 29.03.1826 in Heidelberg

männlich, geb. Voss

deutscher Dichter und Übersetzer von Klassikern

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.