38. Der Freier

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Johann Heinrich Voß: 38. Der Freier (1789)

1
Das Mägdlein, braun von Aug' und Haar,
2
Kam über Feld gegangen;
3
Die Abendröte schien so klar,
4
Und Nachtigallen sangen.
5
Ich sah und hörte sie allein.
6
Dalderi daldera, das Mägdelein
7
Soll mein Herzliebchen sein!

8
Ein Röckchen trug sie, dünn und kurz,
9
Und leichtgeschnürt ihr Mieder;
10
Es weht' ihr Haar, es weht' ihr Schurz
11
Im Weste hin und wieder;
12
Die Strümpfe schienen weiß und fein.
13
Dalderi daldera, das Mägdelein
14
Soll mein Herzliebchen sein!

15
Die bunte Kuh, gelockt mit Gras,
16
Kam her vom Anger trabend;
17
Und als das Mägdlein melkend saß,
18
Da bot ich guten Abend,
19
Und sah durchs Busentuch hinein.
20
Dalderi daldera, das Mägdelein
21
Soll mein Herzliebchen sein!

22
Sie nickte mir mit holdem Gruß;
23
Da ward mir wohl und bange,
24
Und herzhaft drückt' ich einen Kuß
25
Auf ihre rote Wange,
26
So rot, so rot wie Abendschein.
27
Dalderi daldera, das Mägdelein
28
Soll mein Herzliebchen sein!

29
Ich half ihr über Steg und Zaun
30
Die Milch zu Hause bringen,
31
Und gegen Ungetüm und Graun
32
Ein Schäferliedchen singen;
33
Denn dunkel war's im Buchenhain.
34
Dalderi daldera, das Mägdelein
35
Soll mein Herzliebchen sein!

36
Die Mutter schalt: So spät bei Nacht?
37
Da stand sie ach! so schämig.
38
Sacht, sprach ich, gute Mutter, sacht!
39
Das Töchterlein, das nehm' ich!
40
Nur freundlich, Mutter, willigt ein!
41
Dalderi daldera, das Mägdelein
42
Soll mein Herzliebchen sein!

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Dieser Text könnte aus folgender Literaturepoche stammen:

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Johann Heinrich Voß
(17511826)

* 20.02.1751 in Sommerstorf, † 29.03.1826 in Heidelberg

männlich, geb. Voss

deutscher Dichter und Übersetzer von Klassikern

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.