Einst in dunkler Mittnachtstunde

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Edgar Allan Poe: Einst in dunkler Mittnachtstunde Titel entspricht 1. Vers(1829)

1
Einst in dunkler Mittnachtstunde,
2
als ich in entschwundner Kunde
3
Wunderlicher Bücher forschte,
4
bis mein Geist die Kraft verlor
5
Und mir's trübe ward im Kopfe,
6
kam mir's plötzlich vor, als klopfe
7
Jemand zag ans Tor, als klopfe –
8
klopfe jemand sacht ans Tor.
9
Irgendein Besucher, dacht ich,
10
pocht zur Nachtzeit noch ans Tor –
11
Weiter nichts. – So kam mir's vor.

12
Oh, ich weiß, es war in grimmer
13
Winternacht, gespenstischen Schimmer
14
Jagte jedes Scheit durchs Zimmer,
15
eh es kalt zu Asche fror.
16
Tief ersehnte ich den Morgen,
17
denn umsonst war's, Trost zu borgen
18
Aus den Büchern für das Sorgen
19
um die einzige Lenor,
20
Um die wunderbar Geliebte –
21
Engel nannten sie Lenor –,
22
Die für immer ich verlor.

23
Die Gardinen rauschten traurig,
24
und ihr Rascheln klang so schaurig,
25
Füllte mich mit Schreck und Grausen,
26
wie ich nie erschrak zuvor.
27
Um zu stillen Herzens Schlagen,
28
sein Erzittern und sein Zagen,
29
Mußt ich murmelnd nochmals sagen:
30
Ein Besucher klopft ans Tor. –
31
Ein verspäteter Besucher
32
klopft um Einlaß noch ans Tor,
33
Sprach ich meinem Herzen vor.

34
Alsobald ward meine Seele
35
stark und folgte dem Befehle.
36
»herr«, so sprach ich, »oder Dame,
37
ach, verzeihen Sie, mein Ohr
38
Hat Ihr Pochen kaum vernommen,
39
denn ich war schon schlafbenommen,
40
Und Sie sind so sanft gekommen –
41
sanft gekommen an mein Tor;
42
Wußte kaum den Ton zu deuten ...«
43
Und ich machte auf das Tor:
44
Nichts als Dunkel stand davor.

45
Starr in dieses Dunkel spähend,
46
stand ich lange, nicht verstehend,
47
Träume träumend, die kein irdischer
48
Träumer je gewagt zuvor;
49
Doch es herrschte ungebrochen
50
Schweigen, aus dem Dunkel krochen
51
Keine Zeichen, und gesprochen
52
ward nur zart das Wort »Lenor«,
53
Zart von mir gehaucht – wie Echo
54
flog zurück das Wort »Lenor«.
55
Nichts als dies vernahm mein Ohr.

56
Wandte mich zurück ins Zimmer,
57
und mein Herz erschrak noch schlimmer,
58
Da ich wieder klopfen hörte,
59
etwas lauter als zuvor.
60
»sollt ich«, sprach ich, »mich nicht irren,
61
hörte ich's am Fenster klirren;
62
Oh, ich werde bald entwirren
63
dieses Rätsels dunklen Flor –
64
Herz, sei still, ich will entwirren
65
dieses Rätsels dunklen Flor.
66
Tanzt ums Haus der Winde Chor?«

67
Hastig stieß ich auf die Schalter –
68
flatternd kam herein ein alter,
69
Stattlich großer, schwarzer Rabe,
70
wie aus heiliger Zeit hervor,
71
Machte keinerlei Verbeugung,
72
nicht die kleinste Dankbezeigung,
73
Flog mit edelmännischer Neigung
74
zu dem Pallaskopf empor,
75
Grade über meiner Türe
76
auf den Pallaskopf empor –
77
Saß – und still war's wie zuvor.

78
Doch das wichtige Gebaren
79
dieses schwarzen Sonderbaren
80
Löste meines Geistes Trauer,
81
und ich schalt ihn mit Humor:
82
»alter, schäbig und geschoren,
83
sprich, was hast du hier verloren?
84
Niemand hat dich herbeschworen
85
aus dem Land der Nacht hervor.
86
Tu mir kund, wie heißt du, Stolzer
87
aus Plutonischem Land hervor?«
88
Sprach der Rabe: »Nie du Tor.«

89
Daß er sprach so klar verständlich –
90
ich erstaunte drob unendlich,
91
Kam die Antwort mir auch wenig
92
sinnvoll und erklärend vor.
93
Denn noch nie war dies geschehen:
94
über seiner Türe stehen
95
Hat wohl keiner noch gesehen
96
solchen Vogel je zuvor –
97
Über seiner Stubentüre
98
auf der Büste je zuvor,
99
Mit dem Namen »Nie du Tor«.

100
Doch ich hört in seinem Krächzen
101
seine ganze Seele ächzen,
102
War auch kurz sein Wort, und brachte
103
er auch nichts als dieses vor.
104
Unbeweglich sah er nieder,
105
rührte Kopf nicht noch Gefieder,
106
Und ich murrte, murmelnd wieder:
107
»wie ich Freund und Trost verlor,
108
Werd ich morgen
109
wie ich alles schon verlor.«
110
Sprach der Rabe: »Nie du Tor.«

111
Seine schroff gesprochnen Laute
112
klangen passend, daß mir graute.
113
»aber«, sprach ich, »nein, er plappert
114
nur sein einzig Können vor,
115
Das er seinem Herrn entlauschte,
116
dessen Pfad ein Unstern rauschte,
117
Bis er letzten Mut vertauschte
118
gegen trüber Lieder Chor –
119
Bis er trostlos trauerklagte in verstörter Lieder Chor
120
Mit dem Kehrreim: ›Nie du Tor.‹«

121
Da der Rabe das bedrückte
122
Herz zu Lächeln mir berückte,
123
Rollte ich den Polsterstuhl zu
124
Büste, Tür und Vogel vor,
125
Sank in Samtsitz, nachzusinnen,
126
Traum mit Träumen zu verspinnen
127
Über solchen Tiers Beginnen:
128
was es wohl gewollt zuvor –
129
Was der alte ungestalte
130
Vogel wohl gewollt zuvor
131
Mit dem Krächzen: »Nie du Tor.«

132
Saß, der Seele Brand beschwichtend,
133
keine Silbe an ihn richtend,
134
Seine Feueraugen wühlten
135
mir das Innerste empor.
136
Saß und kam zu keinem Wissen,
137
Herz und Hirn schien fortgerissen,
138
Lehnte meinen Kopf aufs Kissen
139
lichtbegossen – das Lenor
140
Pressen sollte – lila Kissen,
141
das nun nimmermehr Lenor
142
Pressen sollte wie zuvor!

143
Dann durchrann, so schien's, die schale
144
Luft ein Duft aus Weihrauchschale
145
Edler Engel, deren Schreiten
146
rings vom Teppich klang empor.
147
»narr!« so schrie ich, »Gott bescherte
148
dir durch Engel das begehrte
149
Glück Vergessen: das entbehrte
150
Ruhen, Ruhen vor Lenor!
151
Trink, o trink das Glück: Vergessen
152
der verlorenen Lenor!«
153
Sprach der Rabe: »Nie du Tor.«

154
»weiser!« rief ich, »sonder Zweifel
155
Weiser! – ob nun Tier, ob Teufel –
156
Ob dich Höllending die Hölle
157
oder Wetter warf hervor,
158
Wer dich nun auch trostlos sandte
159
oder trieb durch leere Lande
160
Hier in dies der Höll verwandte
161
Haus – sag, eh ich dich verlor:
162
Gibt's – o
163
Sag mir's, eh ich dich verlor!«
164
Sprach der Rabe: »Nie du Tor.«

165
»weiser!« rief ich, »sonder Zweifel
166
Weiser! – ob nun Tier, ob Teufel –
167
Schwör's beim Himmel uns zu Häupten –
168
schwör's beim Gott, den ich erkor –
169
Schwör's der Seele so voll Grauen:
170
soll dort fern in Edens Gauen
171
Ich ein strahlend Mädchen schauen,
172
die bei Engeln heißt Lenor? –
173
Sie, die Himmlische, umarmen,
174
die bei Engeln heißt Lenor?«
175
Sprach der Rabe: »Nie du Tor.«

176
»sei dies Wort dein letztes, Rabe
177
oder Feind! Zurück zum Grabe!
178
Fort! zurück in Plutons Nächte!«
179
schrie ich auf und fuhr empor.
180
»laß mein Schweigen ungebrochen!
181
Deine Lüge, frech gesprochen,
182
Hat mir weh das Herz durchstochen. –
183
Fort, von deinem Thron hervor!
184
Heb dein Wort aus meinem Herzen –
185
heb dich fort, vom Thron hervor!«
186
Sprach der Rabe: »Nie du Tor.«

187
Und der Rabe rührt sich nimmer,
188
sitzt noch immer, sitzt noch immer
189
Auf der blassen Pallasbüste,
190
die er sich zum Thron erkor.
191
Seine Augen träumen trunken
192
wie Dämonen traumversunken;
193
Mir zu Füßen hingesunken
194
droht sein Schatten tot empor.
195
Hebt aus Schatten meine Seele
196
je sich wieder frei empor? –
197
Nimmermehr – oh, nie du Tor!

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent
Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.