Im Griechenlande, bei den großen Alten

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Luise Büchner: Im Griechenlande, bei den großen Alten Titel entspricht 1. Vers(1849)

1
Im Griechenlande, bei den großen Alten,
2
Den geistig freien, pries man als beglückt
3
Den Mann, dem von des Schicksals ernstem Walten
4
Ein Leid voll Segen ward auf's Haupt gedrückt.
5
Nicht war dies kranke Lust an Schmerz und Wunden –
6
Wo blühte schöner heitrer Sinn und Geist?
7
Nein, Weisheit war es, welche tief empfunden,
8
Wie ernst, bedeutsam, was da Leben heißt.

9
Nicht feig erliegen, selbstbewußt es tragen,
10
Wie eine Freude nach der andern weicht,
11
Kann er's, der nie geübt sich im Entsagen,
12
Dem Blüthen nur das Glück stets dargereicht?
13
Ein hoher Segen aber ruht auf Schmerzen,
14
Und, wie die Perl' im dunklen Meeresschacht
15
Sich formt und bildet, wächst im Menschenherzen
16
Ein edler Schatz aus finstrer Leidensnacht.

17
Der Seele Ruhe, die sich still begnügend
18
Nicht mehr, als ihr beschiednes Theil begehrt,
19
Der freie Geist, der nie sich selbst belügend,
20
Ein jedes Ding ermißt nach ächtem Werth,
21
Und auch ein Herz voll Demuth und voll Liebe
22
Und voll Geduld für sie, die schwächer sind,
23
O, Perle reinster Menschlichkeit, wer bliebe
24
Gern frei von Leid, wenn so man dich gewinnt?

25
O, Allen diesen Trost, die schwere Stunden
26
Zu den Gesellen
27
Wie manches Herz hat sich zurückgefunden
28
Aus lautem Tag in stiller Leidensnacht.
29
Von allen Kronen, die die Erde schmücken
30
Ist eine einz'ge nur von ächtem Werth,
31
Lass' sie geduldig auf das Haupt dir drücken,
32
Die Dornenkrone, die im Schmerz verklärt!

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Dieser Text könnte aus folgender Literaturepoche stammen:

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Luise Büchner
(18211877)

* 12.06.1821 in Darmstadt, † 28.11.1877 in Darmstadt

weiblich, geb. Büchner

deutsche Frauenrechtlerin und Schriftstellerin

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.