Der vielgeliebte

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Leopold Friedrich Günther von Goeckingk: Der vielgeliebte Titel entspricht 1. Vers(1788)

1
Der vielgeliebte
2
Im
3
So schwatzt ihm alles schon von Steckenpferden nach;
4
Wer aber wird davon zum
5
Mir deucht, auf's Wörtlein Steckenpferd,
6
(man kannt' es schon vor
7
Kommt's wohl nicht an; die Sache anzudeuten,
8
Gibt's Worte noch von gleichem Werth'.
9
Indeß behalt' ich's bei; nicht,
10
Das überlaß' ich gern Horazens Vieh':
11
Ich liebe die Allegorie,
12
Und Steckenpferd gibt mir für dießmal sie;
13
Sollt's Kritikern schon wieder anders dünken?
14
Je meinethalb! Sie sind ja Critici!
15
Komm her, mein lieber
16
Dir alle Steckenpferde vor,
17
Die ich vom Schüler an, bis heute,
18
Sehr theuer oft gewann und wohlfeil oft verlor.
19
Sieh hier den
20
Und doch; wie bald hab' ich's nicht steif geritten!
21
Denn was nur ohne Geist und Sitten
22
Zu Fuß geht, reitet oder fährt,
23
Hab' ich damit als Knabe schon gehetzt.
24
Itzt halt' ich's nicht der Mühe werth,
25
Daß man sich oft auf diesen Renner setzt.
26
Wüßt' ich auch keinen andern Grund,
27
So wär's an dem genug: Man wird des Jagens müde!
28
Drum halt' ich itzt mit jedem Hund'
29
Und jedem Narren gerne Friede.
30
Wer jenen foppt, den beißt er leicht ins Bein,
31
Wer diesen neckt, macht einen Feind sich mehr.
32
Will Bav ein Thor seyn, mag er's seyn!
33
Bellt Spitz mich an? Er belle noch so sehr!
34
Ich suche dennoch keinen Stein!
35
Auch stand einmal im Marstall' meiner Launen
36
Ein Steckenpferd, das man die
37
Nicht ein Cosack, der keinen Zügel kennt,
38
Den reiten nur die wilden Faunen.
39
Es war ein allerliebstes Thier,
40
Aus Herrn
41
War fromm und willig, selbst bei mir,
42
Wie
43
Der sanfte Trab, den dieses gute Ding
44
Mit seinem Herrn im ersten Ausritt' ging,
45
War seinem Herrn zwar ganz behäglich;
46
Doch Schade war's um allen Trab!
47
Man that die Reise doch nicht ab;
48
Der Umstand war wahrhaftig kläglich.
49
In unserm besten Dreischlag' – Halt!
50
Da stand auf einmal Pferd und Reiter
51
Vor einem Schlagbaum'!
52
»ach! ich bitte Sie! nicht weiter!
53
(rief mir ein Mädchen zu von englischer Gestalt,)
54
Den Schlüssel hab' ich zwar, doch Ihnen aufzuschließen,
55
Sie wissen's selbst, verbeut die Tugend mir.
56
Ich Arme müßte dafür büßen;
57
Drum bitt' ich, bleiben Sie doch hier!«
58
Was war zu thun? Aus Liebe für das Pferd,
59
Und für das Mädchen selbst, ließ ich mich gern bethören.
60
Vielleicht war's klüger, umzukehren?
61
Das thue, wer's von mir begehrt!
62
Ich wüßt' ihn diese Kunst wahrhaftig nicht zu lehren.
63
Ich blieb ein ganzes volles Jahr,
64
Und wäre wohl bis an den Tod geblieben,
65
Doch ich, mit sammt dem Pferde, war
66
Beinah vom Hunger aufgerieben.
67
Fast nichts als Seufzer statt der Speise,
68
Fast nichts als Thränen nur, für Trank:
69
Wie war das auszustehn? Und, nach
70
Mehr zu verlangen, brachte Zank;
71
Drum sprang ich in den Sattel, sagte leise
72
Für das Genoßne, schönen Dank!
73
Und ging zurück auf meiner Reise.
74
Das Mädchen sah mich schmachtend an,
75
Und drückte mir die Hand, und schlug die Augen nieder.
76
»ein Wort, ein Wort! Ein Mann, ein Mann!
77
(sagt' ich beherzt,) Wir kommen sicher wieder,
78
Wenn Mann und Pferd erst besser hungern kann.
79
Itzt aber möcht' es, fürcht' ich schier,
80
Am Ende noch das ganze Spiel verderben;
81
Den weitern Weg verbeut der Schlagbaum mir,
82
Und bleiben wir noch länger hier,
83
Wird Mann und Pferd bald an der Schwindsucht sterben!«
84
Das gute Thier, wie mancher Weise thut,
85
Er räth es wenigstens, ins freie Feld zu jagen,
86
Das konnt' ich nicht; ich war ihm viel zu gut,
87
Und lieber wollt' ich mich noch länger mit ihm plagen.
88
Ich bring' es, dacht' ich, wohl an Mann,
89
Ich härt' es auch vielleicht noch ab,
90
Bis sich's mit schmaler Kost den Hunger stillen kann;
91
Wo nicht, so finden wir am Ende beid' ein Grab.
92
Das war dir eine Reiterei!
93
Am Geist', gedankenlos, am Körper, wie zerschlagen,
94
Ritt ich, wohin? das war mir einerlei!
95
Ich brachte bald durch eine Schmeichelei
96
Ein wenig neuen Muth dem armen Thiere bei,
97
Bald wollt' ich's fort zum Kuckuck jagen.
98
Ein hübsches Weilchen schwärmt' ich so herum,
99
Die mehrste Zeit in öden Eichenhainen;
100
Ging, wie du denken kannst, mit Reden sparsam um,
101
Doch sehr verschwenderisch mit Weinen:
102
Doch, was dir sonderbar wird scheinen,
103
Ich wußte selbst nicht recht, warum?
104
Zum Glücke kann ein großer Schmerz
105
Nicht gar zu lang am Herzen nagen;
106
Entweder frißt er bald des Kranken Herz,
107
Wo nicht, so nimmt er ab, und läßt sich dann ertragen.
108
Dieß letzte war der Fall mit mir.
109
Da konnt' ich denn auch leicht den Weisen wieder machen,
110
Mich höchlich wundern, wie ich schier,
111
So toll und blind, dem Unglück' in den Rachen
112
Zu rennen, in Gefahr gestanden, ernstlich mir
113
Die Unbesonnenheit verweisen,
114
So lang auf einem solchen Thier'
115
In solcher Irr' herum zu reisen,
116
Und endlich, schämt ich mich dafür,
117
Warum ich doch mich so vergebens grämte?
118
Itzt aber, ich gesteh' es dir,
119
Das klügste war, ich ließ mein Steckenpferd
120
Mit einem tiefen Seufzer stehen,
121
Ging hurtig fort, und schwur, mich nicht mehr umzusehen,
122
Das übrige – war keinen Dreier werth.
123
Fort war das Thier; ich kehrte nun zu Fuße
124
Nach Haus zurück, und that für meinen Ritt,
125
Wenn Buße nöthig war, durch Pilgrimschaften Buße.
126
Das ging zwar anfangs gut, allein das: Schritt vor Schritt!
127
Ermüdet und macht ärgerlich.
128
Und welcher Mensch, mit so viel Muße,
129
Mit so viel Trieb herum zu ziehn, als ich,
130
Geht wie ein Pilger gern zu Fuße?
131
Wer reiten kann, der nehm' es mit!
132
Sagt, was ihr wollt, der Weg, den auf der Erde
133
Der Mensch zu gehen hat, wird jedem oft zu lang.
134
Es leben denn die Steckenpferde!
135
Sie gehen einen raschen Gang,
136
Und mehrentheils doch ohne viel Beschwerde.
137
Doch auf die Wahl kommt's freilich an;
138
Ist's beißig, oder sonnenschüßig,
139
Hartmäulig, scheu, und was noch sonst daran
140
Ein ächter Kenner tadeln kann,
141
So wird man bald des Dinges überdrüßig.
142
Mein Weg ging über
143
Da willst du dich bei
144
Ob der vielleicht ein beßres Stockpferd hat?
145
Ich kam. Er schwur mit hundert Schwüren,
146
Solch gutes Steckenpferd sey nicht mehr in der Stadt!
147
Nun gut! die Thür ging auf; sieh da! da stand im Stalle
148
Mein kaum verlaßnes Steckenpferd,
149
Nur hatt' es schon noch ärger abgezehrt,
150
Denn, Freund, sein Herr war grad' in meinem Falle.
151
»glück zu! Glück zu! mein lieber Freund!
152
Das Thierchen hat mich auch getragen.
153
Nimm dich damit in Acht, so fromm es immer scheint!
154
Du freilich kannst es mit ihm wagen:
155
Denn, wenn es auch, wie man zu wähnen pflegt,
156
Zu Paphos Myrtenhain nicht trägt,
157
Kann's doch zum Lorbeerhain' auf Pindus Gipfel tragen.
158
Drum rath' ich selbst, behalt' es, lieber Mann,
159
So lang es Futter mag, und sicher geht im Schritt',
160
Doch wird es krippensätzig, fängt es an,
161
Sich brav zu baumen; fort damit!
162
Ich mag es gern von dir itzt reiten sehn,
163
Es fällt mir dann so ein, wie ich es selbst noch ritt,
164
Und die Erinnrung bleibt doch schön.
165
Denn denke nur, es trug mich Jahr' und Wochen,
166
Und doch hat meine Tugend nicht
167
Den Hals darauf gebrochen,
168
Den sie so leicht auf diesem Pferde bricht.
169
Bei allen seinen Unbequemlichkeiten,
170
(denn ach! es war und bleibt ein schönes Steckenpferd!)
171
Würd' ich's gewiß noch heute reiten,
172
Nur hat ihm die Natur die Dauer nicht gewährt.
173
Doch hätt' es, wie Petrarch von seinem spricht,
174
Die Dauer auch, so hatt's doch etwas Tücke;
175
Kann seyn, daß ich mich nicht zu seinem Reiter schicke;
176
Wie dem auch sey, ich trau' ihm weiter nicht.
177
Man ist darauf wie angepicht,
178
Will immer ab, und trabt in einem Stücke
179
Nur weiter fort, als hört' und säh' man nicht;
180
Ja, macht den Zügel gar wohl selbst für sich zum Stricke,
181
Wie man so was vom jungen
182
Von
183
Springt man gewöhnlich auf ein Thier,
184
Das immer mit fliegender Mähn' und Wiehern und frecher Geberde
185
Mit seinem Reiter lauft, wohin es die Begier
186
Mit ihrer Peitsche treibt.
187
Und jede List und jede Kunst gelehrt.
188
Er ist damit fast überall gelitten,
189
Auch zeigt er gern, wenn man's von ihm begehrt,
190
Wie Reiter dieses Steckenpferd
191
Schulmäßig zu regieren haben,
192
Wie man bald über Mauern, über Graben,
193
Und bald durch ein Verhack mit kühnen Sprüngen setzt,
194
Wie man zu rechter Zeit Schritt reiten oder traben,
195
Auch galoppiren muß, und wie man so zuletzt,
196
Die Tugend selbst im Fliehen müde hetzt.
197
Das Thier mag freilich mehr ergötzen,
198
Als jenes, Freund, wozu mir Plato rieth;
199
Nur, halten Sie zu Gnaden, Herr Ovid!
200
Wenn wir das ihrige nicht recht nach Würden schätzen.
201
Zwar will ich, nach Petrarchs Manier,
202
Nicht immer mich am Lob' des andern letzen,
203
Doch dünkt mich, paßt das Sprüchwort hier:
204
Vom Pferde sich auf einen Esel setzen.
205
Ich denke so: Wenn dir damit der Mann
206
In dein Gehege kommt, wer hat es auszubaden?
207
Herr
208
Da Plato nie dir schaden kann.
209
Laßt Andre mit dem Spruche scherzen,
210
Schön ist's doch, wenn in
211
Ein Trieb, ihn zu erfüllen, glüht. –
212
Du kennst den Steckenpferde-Markt,
213
Wohin den König, der ein Land regieret,
214
So wie den Bettler, der zusammen harkt,
215
Was in der Stoppel sich verlieret,
216
Der Wunsch, bequem zu reiten, führet.
217
Ich schlenderte darauf umher,
218
Und wünscht' ein Steckenpferd zu haben,
219
Nicht völlig so, doch ohngefähr
220
Mit solchen sonderbaren Gaben,
221
Als das, was
222
Nicht um des Sonderbaren willen;
223
Das wäre toller noch als toll!
224
Ach nein! Ich sah mit meinen Grillen
225
Den einen Theil für wilde Füllen,
226
Den andern Theil für steife Mähren an.
227
Ich hatte, wenn ich mich besann,
228
Die mehrsten schon vordem geritten,
229
Und wie bedauert' ich den Mann,
230
Der Eins davon bestieg; was ich darauf erlitten,
231
Dacht' ich betrübt, das ficht auf seinen Ritten
232
Ihn sicher auch, wohl noch was ärgers an.
233
Tagtäglich sucht' ich da sechs Stunden,
234
Doch keins gefiel mir recht. Vielleicht aus Ueberdruß,
235
Weil ich gerade keins gefunden,
236
Das mir nach Sinne ging, macht' ich den falschen Schluß:
237
Ein Steckenpferd, das selten zum Verdruß',
238
Oft zum Vergnügen trabt, sey mit
239
Aus diesem Jammerthal' verschwunden.
240
Ei nicht doch! riefen viele weise Männer,
241
Wir sind die rechten Steckenpferde-Kenner,
242
Wie unser Ruhm das schon bezeugen muß.
243
Allein ein
244
Das ist nur Sache für den Troß!
245
Doch will der Herr ein stattlich
246
So können wir ihm schier das Beste weisen.
247
Der Dünkel, ein Paradepferd
248
Wie Herr
249
Den Mancher noch als Mann erfährt,
250
Der sollte mich als Jüngling nicht verleiten?
251
Mit einem ernsten Angesicht',
252
Bestieg ich dieses Roß, und ritt, (ich hielt's für Pflicht!)
253
Bei Tag und Nacht, und über Stock und Stein,
254
Den Weisheitstempel aufzufinden,
255
Ach aber, ach! ich fand ihn nicht.
256
Itzt seh' ich wohl die Ursach' ein:
257
Ich ritt, was leugn' ich's noch? im Blinden!
258
Sonst hätt' ich wohl den Fußsteg sehen müssen,
259
Der zwischen zwei beblümten Flüssen
260
Auf Rasen hin, zum Tempel lief.
261
Auf einmal hört' ich eine Stimme,
262
Die, von
263
»wo wollt Ihr hin? Ihr reitet in die Krümme!
264
Euch hat der Trübsinn ohne Streit
265
Auf diesen Knüppeldamm geleitet,
266
Doch wißt, zu kurz ist oft die Lebenszeit,
267
Und wenn Ihr noch so scharf auch reitet,
268
Den Tempel zu erreichen: denn so weit
269
Hält's Niemand aus; er wird, wie ein Courier,
270
Wund, lahm, und muß wohl gar am Ende liegen bleiben.
271
Doch, guter Freund! sollt' Euch die Ruhmbegier
272
Mehr, als der Durst nach wahrer Weisheit, treiben,
273
So reitet nur!«
274
Ich sah den Mann
275
Der so entscheidend sprach, mit großen Augen an,
276
Und hätt' ihn gern gehaßt, und doch mußt' ich ihn lieben.
277
Ich wünscht' ihn weg, und folgt' ihm, als er ging.
278
O Sympathie! du bist ein seltsam Ding.
279
Zehn Meilen weit hast du das Herz getrieben,
280
Eh' die Vernunft zehn Schritte ging.
281
Dank aber sey der guten Sympathie!
282
Gefunden hätt' ich nie, gefunden
283
Den Freund und Retter ohne sie,
284
Der singend mich in wenig Stunden
285
Dem Tempel näher bracht', als ich im ganzen Jahr'
286
Ihm keuchend nachgekommen war.
287
Ihr Bücher-Weisen, nehmt denn ein Exempel!
288
An mir, und sehet in der Zeit
289
Nach solchem Freund' Euch um; denn wißt, der Tempel
290
War nicht der Weisheit, die Ihr sucht, geweiht:
291
Die Inschrift hieß:
292
Itzt ziehen Freundschaft und Zufriedenheit
293
An meinem Phaeton der Freude;
294
Sitz' ich darin, ei dann beneide,
295
Wer mag, den Mann, der stolz mit Sechsen fährt.
296
Noch eher war
297
Auf seinem Klepper neideswerth;
298
Der ritt und sang nur zum Vergnügen, Lieder.
299
Itzt hab' ich selbst ein ähnlich Steckenpferd.
300
Auf diesem reit' ich oft spatzieren,
301
Um meine Grillen zu verlieren,
302
Zuweilen auch, um an des Teiches Rohr
303
Die halbe Sommernacht mit ihnen zu durchwachen,
304
Und oft, dem Zwergfell', wenn ein Thor
305
Gereitzt es hatte, Luft zu machen.
306
Frag' nur die Herrn Poeten allzumal,
307
Wie angenehm ein Ritt auf diesem Steckenpferde
308
Dem Reiter thut, wenn's über Berg und Thal
309
Dahinfliegt: Ha! wie klein wird da die Erde!
310
Mein zweites Steckenpferd, die
311
Auch noch nicht Einmal ward es lahm.
312
Es hat zuweilen wohl ein Schauer
313
Von Trägheit, aber nie von Koller, oder Gram.
314
Das magst du einst als Trauerpferd,
315
Mein lieber
316
Ein Kritiker, hält er's der Mühe werth,
317
Mag meinethalb das Freudenpferd beschreiten.

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Dieser Text könnte aus folgender Literaturepoche stammen:

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Leopold Friedrich Günther von Goeckingk
(17481828)

* 13.07.1748 in Gröningen, † 18.02.1828 in Syców

männlich

deutscher Dichter des Rokokos und preußischer Beamter

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.