Fatales Abenteuer einer Dame, die einen neuen Hut aufhatte

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Otto Julius Bierbaum: Fatales Abenteuer einer Dame, die einen neuen Hut aufhatte (1887)

1
Eine schöne Dame ging,
2
Trippeltripp,
3
Spazieren.
4
Ach, was für ein schöner Hut
5
Tät das Haupt ihr zieren!

6
War aus Nichts der Hut gemacht,
7
War erdichtet, war erdacht,
8
Ein seliger Traum, eine reine Idee.
9
Aber ein jeder mußte sich sagen:
10
O glücklich, die
11
Er stammt aus einem guten Atelier!

12
Sie möchten wissen, woraus er bestand,
13
Und denken sicher an allerhand:
14
Spitzen, Blumen, Samt, Mull, Stroh
15
Oder so,
16
Seide, Pelzwerk, Filz, Plüsch, Band,
17
Und was immer sonst für Tand
18
Künstlergeist und Künstlerhand
19
Hold erfand, –
20
Aber no:
21
Dieser ganze Hut bestand
22
Aus dem Vogel Tütrüo,
23
Der im fernen Inderland
24
Irgendwo
25
Sich von süßen Früchten nährte,
26
Bis das Glück es ihm bescherte,
27
Daß auf einer Prachtfrisur
28
Nicht mehr bloße Kreatur,
29
Nein: zur reinen Kunst er werde,
30
Blüte edelster Kultur.

31
Seiner früheren Natur
32
Wurde insoferne nur
33
Etwas Rechnung noch getragen,
34
Als vier Weinbeerln vor ihm lagen.

35
Es wird Sie wohl nicht wundernehmen,
36
Daß unsre Dame zufrieden war
37
Mit diesem ebensowohl bequemen
38
Wie geschmackvollen Schmuck auf ihrem Haar.
39
Sie konnte sich selbst nicht satt dran sehen
40
Und blieb, wo nur ein Spiegel war,
41
Mit heitrem Antlitz selig stehen
42
Und fand ihn wieder und immer wieder,
43
Vorm Juwelier wie vorm Konditer,
44
Einfach süß und wunderbar.

45
Der schöne Vogel Tütrüo
46
War aber nicht vollkommen so
47
Wie seine Dame des Daseins froh:
48
Er fand es vielmehr blöde
49
Und öde,
50
Ganz ohne Unterlage von Stroh
51
Allein mit seinem Flügelpaar
52
Einen Hut zu bilden auf bloßem Haar,
53
Und zwar
54
(was ihm besonders peinlich war)
55
Gratis und ohne Honorar.

56
Drum nahm er die Gelegenheit wahr,
57
Als seine Dame mit einem Herren konversierte,
58
Der auf einem stattlichen Rotfuchs saß,
59
Und fraß
60
Eine der Weinbeerln, die ihn schon lange intrigierte;
61
Wobei es ihn im mindesten nicht genierte,
62
Daß sie aus Wachs war oder Glas.
63
Im Gegenteil, sie schmeckte ihm sehr gut
64
(vielleicht in seiner Eigenschaft als Hut),
65
Und so fraß er auch die zweite, die dritte, die vierte.
66
Und, wie die Dame weiter kokettierte,
67
Tat er, was jeder Vogel tut,
68
Der sich an Früchten delektierte
69
(glas oder Wachs geht ebenso ins Blut),
70
Das heißt: er lud
71
Ein grünlich-weißes Häufchen ab und sang
72
Kwitü – trüo! Kwitü – trüo!
73
(daher der Name Tütrüo!)
74
Und schwang
75
Sich in die heitre Bläue
76
Ganz ohne Scheu und Treue
77
Und Reue.

78
O himmlische Gnade! O gütiger Gott!
79
Die Dame war nun ohne Kapott.
80
Hutlos,
81
Mutlos,
82
Schwere Not,
83
Stand sie auf der Straße,
84
Und, weil es November war,
85
Fuhr der Wind ihr durch das Haar
86
Wütend mit Geblase.

87
Wie der Rotfuchs das erblickte,
88
Drauf der Reiter saß,
89
Blicke der Wehmut gen Himmel er schickte,
90
Tränen er sechse im Auge zerdrückte,
91
Aber das Haar er

92
Denn sein Sohnesherz erkannte:
93
Derer, die er Mutter nannte,
94
Roter Schweif war dies,
95
Eh der Menschen Eigennutz und Tücke,
96
Kalt der andren Gottgeschöpfe Glücke,
97
Unbarmherzig hin sie morden ließ,
98
Daß des stolzen Schweifes Röte
99
Als Perücke
100
Jener Dame Hauptschmuck böte.

101
Ja, er fraß es ganz und gar,
102
Pietätvoll, wie er war,
103
Dieses schöne rote Haar.

104
Die Dame aber bekam einen Katarrh.

105
Denn der November ist nicht zart
106
Mit denen, welche unbehaart
107
Und unbehutet sind.
108
Da schadet schon der kleinste Wind.

109
Sie fühlt sich auch heute noch gar nicht wohl,
110
Trotz Antikatarrhin und Sozojodol.

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Otto Julius Bierbaum
(18651910)

* 28.06.1865 in Zielona Góra, † 01.02.1910 in Dresden

männlich

deutscher Autor und Schriftsteller

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.