Traum im Walde

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Otto Julius Bierbaum: Traum im Walde (1887)

1
Ein lichter, grüner Schleier über mir,
2
Und um mich her ein lichter grüner Schleier ...
3
Es singt und klingt aus weiter, weiter Ferne
4
Musik, vergehend, weich ...
5
Durch die Maschen des Schleiers flirrt und blinkt
6
Ein goldiger Schein.
7
Der malt sich in Kringeln,
8
In tanzenden, huschenden, bebenden Tupfen
9
Hell aufs dunkelgrüne Moos.

10
Was singt das ferne, ferne Lied ...?
11
Lauschen will ich ...
12
Holde, weiche Frauenstimme,
13
Leise, leise ... Wiegenliedsang ....
14
Schlage die Augen auf, glückliches Kind;
15
Siehe, liebreich schimmern zwei gütige
16
Sterne der wachenden Liebe nieder,
17
Schlafe, schlafe du glückliches Kind,
18
Umsungen vom Liede der Mutterliebe ...

19
Wehend teilt sich der grüne Schleier:
20
Wie eine Wolke umhüllt er ein Weib.
21
Das naht mit schwebend langsamem Schritt.

22
Bist du das Glück, Weib, bist du die Liebe? ...

23
Selige Milde strömt aus den blauen,
24
Himmlisch gütigen Augen mir
25
Lösend ins Herz ...

26
Bist du die Liebe, Weib? ...

27
Wie es klingt und duftet ...
28
Was hebt mich empor?
29
Ein Quillen und Schwellen in mir:
30
Süßes Singen,
31
Ferne, nahe;
32
Geigen schwirren, lang aussäuselnd;
33
Blüten schaukeln herab durch warme,
34
Wogende Düfte, – ah, der Atem
35
Der Frau mir nahe.
36
Ihre Blicke strömen wie heiße Fluten
37
Glühend mir ins Herz, –
38
Ein Kuß
39
Auf meinen bebenden Lippen ...
40
Bist du die Liebe, Weib?

41
Da klingts wie Wiegenliedsang so weich,
42
Beruhigend, seliger Wehmut voll
43
Von den Lippen der Frau:
44
»vergehe im Traum,
45
Schlaf ein im Tod, unruhiges Kind:
46
Schlafe, schlafe, mein Kind im Tod,
47
Siehe die Liebe lebt.«

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Otto Julius Bierbaum
(18651910)

* 28.06.1865 in Zielona Góra, † 01.02.1910 in Dresden

männlich

deutscher Autor und Schriftsteller

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.