1. Schlacht bey Leipzig

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Clemens Brentano: 1. Schlacht bey Leipzig (1808)

1
Ich hab den Schweden mit Augen gesehn,
2
Er thut mir wohlgefallen,
3
Geliebt mir in dem Herzen mein,
4
Vor andern Königen allen.

5
Er hat der schönen Reiter soviel,
6
Läst sich nicht lang vexieren,
7
Er hat der schönen Stück so viel,
8
Viel tausend Musketierer.

9
Das Frankenland ist ein schönes Land,
10
Es hat viel schöne Strassen,
11
Es hat so mancher brave Soldat,
12
Sein junges Leben gelassen.

13
Das Sachsenland ist ein einiges Land,
14
Es dienet Gott dem Herren,
15
Und wenn wir kommen ins Bayerland,
16
Frey tapfer wollen wir uns wehren.

17
Der Oberst Baudiß beym Schweden thut seyn,
18
Und thut sich tapfer halten,
19
Ist unverzagt mit dem Pappenheim
20
Ein Schlacht, zwey, drey zu halten.

21
Der Tilly hat ein Garn gespannt,
22
Es wird ihm bald zerreissen,
23
Der Schwede ist bekannt im Land,
24
Wohl in dem Lande Meissen.

25
Mit ihren Karthaunen und Stücken groß,
26
So tapfer thun unter sie krachen,
27
Und geben dem Garn so manchen Stoß,
28
Daß alle Fäden brachen.

29
Der Tilly ins Land zu Meissen zog,
30
Er freut sich sehr von Herzen,
31
Und wie er wieder weichen muß,
32
Thät er sich sehr entsetzen.

33
Nun weiß ich noch ein Cavallier
34
Der wird genannt der Holle,
35
Vom spanschen Wein und Malvasier
36
Da kriegte er die Kolke.

37
Das Confeckt wohl vergiftet war,
38
Ich thus mit Wahrheit sagen,
39
Der Schwed dem Tilly schor den Bart,
40
Und aus dem Land thut jagen.

41
Wie liefen die Krabaten davon,
42
Dazu die Welschen Brüder:
43
„ade Leipzig behalt deine Mahlzeit,
44
„zu dir komm ich nicht wieder.“

45
Also hat dieses Lied ein End,
46
Das sey zu Ehren gesungen
47
Dem König in Schweden gar behend,
48
Der Tilly ist ihm entsprungen.

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Clemens Brentano
(17781842)

* 08.09.1778 in Koblenz-Ehrenbreitstein, † 28.07.1842 in Aschaffenburg

männlich, geb. Brentano

deutscher Schriftsteller

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.