Salome

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Figurenkonstellation

Hedwig Lachmann

Salome (1905)

Drama in einem Aufzuge

Uraufführung1905

SchauplatzEine große Terrasse im Palast des Herodes, die an den Bankettsaal stößt. EinigeSoldaten lehnen sich über die Brüstung. Rechts eine mächtige Treppe, links imHintergrund eine alte Cisterne mit einer Einfassung aus grüner Bronze. Der Mondscheint sehr hell.

Zurück
Weiter

Erste Szene.

NARRABOTH.
Wie schön ist die Prinzessin Salome heute nacht!
PAGE.
Sieh die Mondscheibe, wie sie seltsam aussieht. Wie eine Frau, die aufsteigt aus dem Grab.
NARRABOTH.
Sie ist sehr seltsam. Wie eine kleine Prinzessin, deren Füße weiße Tauben sind. Man könnte meinen, sie tanzt.
PAGE.
Wie eine Frau, die tot ist. Sie gleitet langsam dahin.
5
Lärm im Bankettsaal.
ERSTER SOLDAT.
Was für ein Aufruhr! Was sind das für wilde Tiere, die da heulen?
ZWEITER SOLDAT.
Die Juden.
Trocken.
Sie sind immer so. Sie streiten über ihre Religion.
10
ERSTER SOLDAT.
Ich finde es lächerlich, über solche Dinge zu streiten.
NARRABOTH
warm.
Wie schön ist die Prinzessin Salome heute abend!
PAGE
unruhig.
Du siehst sie immer an. Du siehst sie zuviel an. Es ist gefährlich, Menschen auf diese Art anzusehn. Schreckliches kann geschehn.
15
NARRABOTH.
Sie ist sehr schön heute abend.
ERSTER SOLDAT.
Der Tetrarch sieht finster drein.
ZWEITER SOLDAT.
Ja, er sieht finster drein.
ERSTER SOLDAT.
Auf wen blickt er?
ZWEITER SOLDAT.
Ich weiß nicht.
20
NARRABOTH.
Wie blaß die Prinzessin ist. Niemals habe ich sie so blaß gesehn. Sie ist wie der Schatten einer weißen Rose in einem silbernen Spiegel.
PAGE
sehr unruhig.
Du mußt sie nicht ansehn. Du siehst sie zuviel an. Schreckliches kann geschehn.
DIE STIMME DES JOCHANAAN
aus der Cisterne.
Nach mir wird Einer kommen, der ist stärker als ich. Ich bin nicht wert, ihm zu lösen den Riemen an seinen Schuh'n. Wenn er kommt, werden die verödeten Stätten frohlocken. Wenn er kommt, werden die Augen der Blinden den Tag sehn. Wenn er kommt, die Ohren der Tauben geöffnet.
25
ZWEITER SOLDAT.
Heiß' ihn schweigen! Er sagt immer lächerliche Dinge.
ERSTER SOLDAT.
Er ist ein heil'ger Mann. Er ist sehr sanft. Jeden Tag, den ich ihm zu essen gebe, dankt er mir.
EIN CAPPADOCIER.
Wer ist es?
ERSTER SOLDAT.
Ein Prophet.
EIN CAPPADOCIER.
Wie ist sein Name?
30
ERSTER SOLDAT.
Jochanaan.
EIN CAPPADOCIER.
Woher kommt er?
ERSTER SOLDAT.
Aus der Wüste. Eine Schar von Jüngern war dort immer um ihn.
EIN CAPPADOCIER.
Wovon redet er?
ERSTER SOLDAT.
Unmöglich ist's, zu verstehn, was er sagt.
35
EIN CAPPADOCIER.
Kann man ihn sehn?
ERSTER SOLDAT.
Nein, der Tetrarch hat es verboten.
NARRABOTH
sehr erregt.
Die Prinzessin erhebt sich! Sie verläßt die Tafel. Sie ist sehr erregt. Sie kommt hierher.
PAGE.
Sieh sie nicht an!
40
NARRABOTH.
Ja, sie kommt auf uns zu.
PAGE.
Ich bitte dich, sieh sie nicht an!
NARRABOTH.
Sie ist wie eine verirrte Taube.

(Richard Strauss: Salome. Drama in einem Aufzuge, nach Oskar Wilde’sgleichnamiger Dichtung, dt. v. Hedwig Lachmann, Berlin: Adolph Fürstner,1905.Aus: Fischer, Frank, et al. Programmable Corpora: Introducing DraCor, an Infrastructure for the Research on European Drama. In: Proceedings of DH2019: Complexities, Utrecht University, 2019. Ursprünglich aus: Textgrid, CC BY-SA 3.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Hedwig Lachmann
(18651918)

* 29.08.1865 in Słupsk, † 21.09.1918 in Krumbach

weiblich, geb. Landauer

natürliche Todesursache | Spanische Grippe

deutsche Schriftstellerin, Übersetzerin und Dichterin

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.