Einst wollten zu Athen, an einem schönen Morgen

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Carl Friedrich Drollinger: Einst wollten zu Athen, an einem schönen Morgen Titel entspricht 1. Vers(1715)

1
Einst wollten zu Athen, an einem schönen Morgen,
2
Die Bürger ihre Stadt mit einem Gott versorgen.
3
Die Stimmen wurden bald bedächtlich abgezählt,
4
Und mit gemeinem Schluß Minervens Schutz erwählt.
5
Der trotzige Neptun, durch diesen Schimpf erbittert,
6
Hub seinen Dreyzack auf, der See und Flut erschüttert,
7
Und sprach: O blindes Volk, das allen Witz verlor!
8
So ziehst du denn ein Weib Neptunus Gottheit vor?
9
Wer könnte, fuhr er fort, mit einem herben Lachen,
10
Dich mehr an Handlung reich, den Feinden furchtbar machen,
11
Als ich, der Wellen Herr? Wolan! es ist erkannt:
12
Es sey Athen forthin der Narren Vaterland!
13
Er sprach. Der Hauffe stund verwirrt, als wie im Schlafe;
14
Aus Tummheit fühlte kaum ein Jeder seine Strafe.
15
Doch bracht ein Rest von Witz noch Einem endlich bey,
16
Was für ein kläglichs Ding ein Volk von Narren sey.
17
Drum naht er sich gebückt zu der Minerven Trohne:
18
O Göttin, steüre doch dem unverdienten Hohne!
19
Die Liebe, die dein Volk zu deiner Weysheit trug,
20
Hat uns darum gebracht. Ach mach uns wieder klug!
21
Nein, Kinder! sprach sie, Nein! Das hab ich nicht in Händen;
22
Denn, was ein Gott gefügt, kan keine Göttin wenden.
23
Doch, wenn Neptunus eüch Verständ und Witz verkehrt,
24
So mach ich, ihm zu Trotz, eüch allesamt gelehrt.

25
Vernunft und Wissenschaft, wir lernens von Athene,
26
Sind öfters nicht gepaart; beysammen stehn sie schöne.

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Carl Friedrich Drollinger
(16881742)

* 26.12.1688 in Durlach, † 01.06.1742 in Basel

männlich, geb. Drollinger

Archivar, Lyriker und Übersetzer

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.