Geschätzter Freünd! Ich muß Dirs klagen

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Carl Friedrich Drollinger: Geschätzter Freünd! Ich muß Dirs klagen Titel entspricht 1. Vers(1737)

1
Geschätzter Freünd! Ich muß Dirs klagen:
2
Die Reimsucht die mich einst verließ,
3
Als ich ihr oft die Tühre wies,
4
Beginnt aufs neüe mich zu plagen.
5
Wenn mich das Ubel länger trifft,
6
So weiß ichs nicht mehr auszustehen;
7
Und, schickst Du mir kein Gegengift,
8
So ists um deinen Freünd geschehen.
9
Kein Tag ist, daß ich nicht gedenke,
10
Was einsten mir ein Weyser rieht:
11
Sohn! bist du um dein Heil bemüht,
12
So fleüch zur See die Ruderbänke,
13
Und auf dem Land ein deütsches Lied.
14
Wie glücklich ist doch ein Poet
15
Dort um die Seine, Tems und Tyber!
16
Ein Lied, das spielend ihm geräht,
17
Das macht uns Armen fast das Fieber.
18
Der Deütsche steckt in steter Preß;
19
Er muß die Sylben ängstlich wägen,
20
Der leichte Franzmann hüpft dagegen,
21
Und lachet unsers
22
Die Fügung ist des Römers Spiel;
23
Er kan sie, wie er will, verschränken.
24
Der Deütsche darf sich nie zu viel
25
Aus dem geschwornen Gleise lenken.
26
Sehr wenig Wörter stehn uns frey,
27
Die nicht in Deütschland aufgewachsen.
28
Der Britte raubt sie sonder Scheü,
29
Und plündert Rom, Paris und Sachsen.
30
Ja selbst Tuiskons eigne Söhne
31
Verwirrt ein steter Wörterzwist.
32
Was einem unerträglich ist,
33
Das deücht den andern rein und schöne.
34
Und, wenn dis alles überstanden,
35
So kömmt der Reim zu unsrer Qual,
36
Und macht oft mehr als zwanzigmal
37
Vernunft und Einfall erst zu Schanden.
38
Der Reim ist, was bey Kriegeszeiten
39
Der Werbungstrommel wilder Tohn.
40
Ihm folgt ein Schwarm von schlechten Leüten,
41
Die Besten bleiben stets davon,
42
Schau Gallien und Albion:
43
Wie müssen wir ihr Glück beneiden,
44
Das wir aus Dorheit doch vermeiden!
45
Ist gleich ihr Volk nicht gänzlich frey,
46
So leichtert es sich doch die Strafe.
47
Der Deütsche nur ist gern ein Sclave,
48
Und bleibet seinen Fesseln treü.
49
Der Fremde reimt, als wie im Schlafe;
50
Er martert sich nicht lange,
51
Das Reimwort künstlich
52
Kaum denkt er erst, wo nem ich
53
So hat er schon, was er
54
O möchte doch ein deütsches Ohr
55
Sich von dem Schellenklang entwöhnen!
56
Die Zürcher-Mahler gehn uns vor,
57
Und wagen sich mit freyen Töhnen
58
Vor unsrer Musen eckeln Chor.
59
Selbst Gottsched hat es jüngst gewagt,
60
Ein Mann den Phöbus kennt und liebet.
61
Doch, was mich inniglich betrübet:
62
Der Beyfall bleibt ihm noch versagt.

63
Wolan! Wird denn nichts anders draus,
64
So reimt getrost, ihr werten Brüder!
65
Begebt eüch muhtig in den Strauß!
66
Nur sucht eüch doch was würdigs aus
67
Zum Vorwurf eürer schwären Lieder!
68
Ists möglich, daß ihr eüre Leyer
69
Bey einer jeden Kirchweih trillt?
70
Ists möglich, daß von solchem Feüer
71
Eüch nur die kleinste Ader schwillt?
72
Crispinus freiht: Glück zu dem Orden!
73
Susanna starb: Genad ihr Gott!
74
Johannes ist Magister worden:
75
Ich wünsch ihm bald Verdienst und Brot.
76
Da habt ihrs. Bey so schlechten Wundern
77
Fällt wahrlich mir nichts bessers ein.
78
Soll etwas meinen Geist ermuntern,
79
So muß es etwas grössers seyn.

80
Doch nochmals, daß ihrs recht begreiffet:
81
Was Gutes kostet Fleiß und Müh.
82
Drum, liebe Brüder, schleiffet, schleiffet!
83
Sonst glänzen eüre Werke nie.
84
Des Dichters Pult und Bacchus Fässer
85
Vergleich ich stets in meinem Sinn,
86
Laßt eüre Waare lang darinn,
87
So werden Wein und Verse besser!
88
O glaubt nicht, daß ein langes Flicken
89
An eüerm Ruhm eüch Abbruch tuht!
90
Der Leser, den ihr wollt entzücken,
91
Fragt nicht, wie lang, und nur, wie gut?

92
Hat dort den Boileau sein Burgunder
93
Mit heilger Trunkenheit entsteckt,
94
Und Namurs Grablied ausgeheckt,
95
So tuht der Rheinwein gleiche Wunder.
96
An Feüer fehlts dem Deütschen nicht;
97
Es blickt ihm oft aus allen Zeilen.
98
Er bringt ein kräftig Bild ans Licht:
99
Doch auf der Arbeit sich verweilen,
100
Und seinen Guß recht überfeilen,
101
Ist, was ihm meistens noch gebricht.
102
Das Stolpern kömmt uns nur vom Eilen.
103
Ich wollt eüch rahten, (doch ich weiß,
104
Ihr würdet mich für döhricht schelten)
105
Man suche, mag mein Vorschlag gelten,
106
Im Norden Feür, in Frankreich Fleiß.
107
Schaut, daß ihr alles schicklich fügt,
108
Den Nachdruck schärft, die Schwulst vermindert,
109
Dem Dunkeln helft, die Härte lindert,
110
Und Geist und Ohr zugleich vergnügt,
111
Des Flaccus Regeln eüch bequemt,
112
Und, den ich ihm zum Folger gebe,
113
Den Boileau zum Exempel nemt.
114
Wie oft nicht hat er uns beschämt,
115
Nur, weil er Jenes Kunstgewebe
116
Mit Frankreichs Spitzen neü verbrämt!
117
Fügt Popen noch, (ihr sollt mirs danken,)
118
Der Britten Ruhm, an diese Zween
119
Wo solche grosse Lehrer stehn,
120
Da weich ich billig aus den Schranken.

121
Doch nein! Mich deücht, ich höre fragen:
122
Herr Dichter! gebt uns doch Bericht:
123
Wie dörft ihr viel von Regeln sagen,
124
Und folgt doch selbsten keiner nicht?
125
Den Vorwitz kan ich leicht beschämen.
126
Die Antwort fällt mir glücklich ein.
127
Ich bin ... Und was denn wollt ihr seyn?
128
Ein Schleiffstein ... Nein, das ist ein Lied,
129
Das ihr dem Flaccus nachgepfiffen.
130
Doch wißt ihr wol den Unterschied?
131
Er schliff, und schrieb auch selbst geschliffen.
132
Mein Freünd ich kan dirs nicht verbergen,
133
Die Spötter sind mir sehr verhaßt.
134
Wer auf den Nächsten listig paßt,
135
Den haß ich ärger als die Schergen.
136
Dem Zanken war ich niemals hold.
137
Sonst könnt ich, glaubt es, eüch gar füglich ...
138
Doch besser ists, ich schweige klüglich,
139
Und laß eüch denken was ihr wollt.

140
Nun weiters. Ist die Kunst so schwär,
141
Wie gehts uns denn bey langem Wachen,
142
Wenn Miltz und Nacht uns bange machen?
143
Kein Zeitvertreib gedeiht uns mehr.
144
O reimt denn bis zum frühen Licht,
145
Kein Richter wird eüch drum bestrafen;
146
Und fangt ihr zehnmal an zu schlafen,
147
So reimt doch fort; es schadet nicht.
148
Allein, daß ihr die lieben Pressen
149
Mit Traumgedichten nicht beschwärt.
150
Nicht alles ist des Druckes wert;
151
Wir reimen oft nur zum Vergessen.
152
Was unserm Kiel in Eil entfährt,
153
Das schickt sich doch auf keine Messen.

154
Noch Eines muß ich Dir gestehn;
155
Ich weiß nicht, darf ichs wol entdecken;
156
(die kluge Welt wird sehr erschrecken:)
157
Ich finde Davids Psalmen schön.
158
Denk, was ich über deine Lieder
159
Zu drey Poeten neülich sprach:
160
Schwingt unser Spreng nicht sein Gefider
161
Dem Dichter Jacobs glücklich nach?
162
Man sprach: Ein Psalm ist keine Sache.
163
Da fuhr ich aus: Du arme Rott,
164
Du rühmst dich doch der Göttersprache,
165
So singe, kanst dus, auch von Gott.
166
Umsonst! du kreüchst in deiner Pfütze.
167
Wer zu dem nidern Schlamm verbannt,
168
Der steigt nicht bis ans Reich der Blitze,
169
Wo David seinen Donner fand.

170
Nun, werter Freünd! hier wirst Du finden,
171
Was meiner Muse nächst gerieht.
172
Hingegen willt Du mich verbinden,
173
So schick mir auch einmal ein Lied!
174
Erinnre Dich der Freündschaft immer,
175
Womit uns Basel einst vereint;
176
Und liebst Du auch den Dichter nimmer,
177
Wolan, so liebe nur den Freünd!

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Carl Friedrich Drollinger
(16881742)

* 26.12.1688 in Durlach, † 01.06.1742 in Basel

männlich, geb. Drollinger

Archivar, Lyriker und Übersetzer

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.