Verachte das Gewisse nicht

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Justus Friedrich Wilhelm Zachariä: Verachte das Gewisse nicht Titel entspricht 1. Vers(1751)

1
Verachte das Gewisse nicht,
2
So viel auch Hoffnung mehr verspricht;
3
Sie täuscht mit jedem Augenblick;
4
Was du verschmähst, ist oft dein Glück.

5
Ein reicher Schultheiß ging von Haus
6
Gar früh zu einem Kirmesschmaus.
7
Das Dorf lag weit von seinem Ort,
8
Indeß lief er doch nüchtern fort;
9
Denn schon saß er im Geist am Tisch,
10
Bedeckt mit Braten, Fleisch und Fisch.
11
Da (dacht' er) sollst du sanft dich ruhn,
12
Und dir was Recht's zu Gute thun,
13
Wer wollte nicht mit leerem Magen
14
Auf einen Schmaus zu hungern wagen?
15
So strich er mit vergnügtem Sinn,
16
Durch Haide, Wald und Fluren hin.
17
Der Mittag nahte sich nunmehr,
18
Und sieh'! ihm fällt von ohngefähr,
19
Da schon die Sonne brennend sticht,
20
Am Weg ein Birnbaum in's Gesicht,
21
Den kürzlich brav der Wind durchrüttelt
22
Und manche Birn' herabgeschüttelt.
23
Sie schienen reif und schön zu seyn,
24
Und luden unsern Wand'rer ein,
25
Bei leerem Bauch davon zu essen!
26
Allein er stieß sie ganz vermessen
27
Mit seinen Füßen fort und sprach:
28
Ich geh' ganz andern Essen nach!
29
Ihr seyd mir sonst ein gut Gericht,
30
Doch meiner Treu', nur heute nicht!
31
Er eilte fort, und kam gar bald
32
An einen Strom, wo, durch Gewalt
33
Der Fluth, die Brücke weggeschwommen.
34
Er konnte nicht darüber kommen,
35
Lief lang' am Ufer auf und ab,
36
Bis er zuletzt sich d'rein ergab,
37
Ungern den Weg zurücke nahm,
38
Und wieder zu dem Birnbaum kam,
39
Den er geschmäht vor wenig Stunden.
40
Hätt' er da nicht die Birn' gefunden,
41
Die er getreten erst mit Füßen,
42
So hätt' er halb verhungern müssen.

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Justus Friedrich Wilhelm Zachariä
(17261777)

* 01.05.1726 in Frankenhausen, † 30.01.1777 in Braunschweig

männlich, geb. Zachariae

deutscher Schriftsteller, Übersetzer und Herausgeber

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.