Noch lag die halbe Welt im frühen Schlaf verborgen

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Justus Friedrich Wilhelm Zachariä: Noch lag die halbe Welt im frühen Schlaf verborgen Titel entspricht 1. Vers(1751)

1
Noch lag die halbe Welt im frühen Schlaf verborgen,
2
Anstatt des Morgenroths sah man die blassen Sorgen,
3
Die in der stillen Nacht die matten Menschen fliehn,
4
Den grauen Orient mit wildem Schritt beziehn.
5
Kaum heißt der junge Tag die grausen Schatten weichen,
6
So sieht man diese schon um unsre Lager streichen.
7
So bald der Mensch sie sieht, empöret sich sein Haar,
8
Und selbst der träge Schlaf flieht vor der falben Schaar.
9
Sie regten insgesammt ihr fürchterlich Gefieder,
10
Arminde glitt hierauf mit einem Lichtstral nieder.
11
Sie fuhr mit diesem Stral ins leere Schlafgemach,
12
Wo sie mit leisem Ton dieß zur Rothmündinn sprach:
13
»o Schöne, kannst du noch in süßem Schlummer liegen,
14
Da ein Jenenser droht, Sylvanen zu besiegen?
15
Du schläfst noch, da sein Geist, vielleicht schon abgetrennt,
16
Um deinen Nachttisch schwärmt und unsichtbar dich nennt?
17
Erwache! fühlst du noch das Mitleid in der Seele,
18
So wein um den Sylvan, daß sich sein Geist nicht quäle.
19
Bewein ihn! war er nicht der Schönste dieser Stadt,
20
Und der bis in den Tod dich treu geliebet hat?«
21
Ein Seufzer flog sogleich von der bedrängten Schöne;
22
Das Meißner-Porcellan macht ein betrübt Getöne;
23
Den Caffee, den man sonst nur dunkelbraun gesehn,
24
Sah man jetzt dick und schwarz in weiten Schälchen stehn;
25
Ja selbst auf dem Clavier zersprangen zwanzig Saiten,
26
Und ein Glocke fing von selbsten an zu läuten.
27
Arminde floh von hier zu der Galanterie;
28
Sie schlummerte zwar noch, doch sie erweckte sie.
29
Drauf sprach sie: »treuer Putz, versammle meine Schaaren,
30
Die Nachttisch, Spiegel, Kleid, und die Allee bewahren.
31
Geh hin, bewaffne sie, thut eure Rüstung an,
32
Du sollst ihr Führer seyn, beschützet den Sylvan.
33
Ich selbst will, doch verstellt, im Rosenthal mich zeigen.
34
Geht, eilt und kämpft vereint, so ist der Sieg euch eigen.«
35
Der schnelle Putz gehorcht und eilt zu der Allee,
36
Er sank mit schnellem Flug zu einer Lindenhöh,
37
Von der er dieses rief: »getreue Sybariten,
38
Wo seyd ihr? Kommt und hört, was ich euch will gebiethen.«
39
Wie wenn ein Sänger oft von einer Mordgeschicht,
40
Von Särgen in der Luft mit grauser Stimme spricht,
41
Der träge Landmann auch aus seinen Hütten eilet,
42
Und voll Verwunderung den sachten Schritt verweilet;
43
So kam auch auf sein Wort die ganze Schaar herbey,
44
Zu der er also sprach: »Seyd ihr mir noch getreu?
45
Seyd ihr annoch wie sonst der feste Schutz der Linden
46
So laßt euch auch jetzund, ihr Geister, willig finden.
47
Kommt, eilt und schützt und helft dem ehrlichen Sylvan,
48
Noch heute trefft ihr ihn erzürnet fechten an.
49
Folgt der Galanterie, sie will, ihr sollt mich rüsten,
50
Beschützet den Sylvan, verfolgt den Renommisten.
51
Wir sind zum Kampf bereit, war ihres Führers Wort,
52
Wir brennen, führ uns nur an den bestimmten Ort.
53
Sieh, hier ist Lindamor und seine treuen Brüder.
54
Ist unser Muth vereint; was stürzen wir nicht nieder?
55
Auf! folgt mir! Und sogleich eilt das gesammte Heer«
56
Nach Leipzig und wählt hier das trefflichste Gewehr.
57
Der Putz, ihr Führer, stund in einem seltnen Schimmer.
58
Die Schnürbrust nahm er sich von einem Frauenzimmer.
59
Sie stund, vom Fischbein steif, von seinen Gliedern ab,
60
Daß sie an Panzers Statt den zarten Leib umgab.
61
Der Geister erste Reih bewaffnet sich mit Scheeren,
62
Die andre war bemüht, mit Nadeln sich zu wehren,
63
Der dritten Faust bewehrt des Kräuseleisens Brand,
64
Und Puderpüstriche sind in der vierten Hand.
65
Die letzten wollen sich mit Sonnenfächeln schlagen,
66
Dem Feind damit den Wind in das Gesicht zu jagen.
67
»hier, o Galanterie, hier steht Sylvanens Schutz,
68
Hier steht, hier steht dein Heer, des wilden Schlägers Trutz,
69
Das zwar verschieden ist an fürchterlichen Waffen,
70
Doch einig, deinem Sohn den Lorber zu verschaffen.«
71
So sprach der Putz und schwieg. Indem beglänzt ein Stral,
72
Der Schlag und Donner zeigt, der Geister laute Zahl,
73
Und eh sie nach dem Licht die starren Blicke drehen,
74
So sahn sie schon vor sich den Schutzgeist Leipzigs stehen.
75
Wie, wenn ein junger Held sonst zum Turniere zog,
76
Ein krauser Federbusch um seine Haube flog,
77
Den oft gewagten Leib ein schuppicht Eisen schützte,
78
Und ein geübtes Schwerdt in festen Fäusten blitzte;
79
So sah der Schutzgeist aus, der Muth war hier vereint.
80
Auf seine Waffen stolz, gieng er auf seinen Feind.
81
»er sah sein Heer und sprach: Ihr tapfern Sybariten,
82
Ihr, die ihr stets voll Muth und stets beglückt gestritten,
83
Wie sehr bin ich erfreut, da euch mein Aug erblickt,
84
Da ihr auf meinen Markt zum Kampf gerüstet rückt.
85
Doch, Brüder, hier wird uns der Schläger nicht bekriegen,
86
Geht, eilt zum Rosenthal, dieß ist der Ort zum siegen.«
87
Sogleich begab er sich zum schlafenden Sylvan,
88
Der Sybariten Heer rückt auf den Kampfplatz an.
89
Der Stutzer ruhte noch, doch sah man schon die Waffen,
90
Die er zurecht gelegt, den Schläger zu bestrafen.
91
Vom steifen Handschuh war der Nachttisch fast bedeckt,
92
Ein Degen lag darbey, der ihn entblößt erschreckt.
93
Die Peitsche, hiebevor sein jenisches Vergnügen,
94
Sah er hier ebenfalls in stolzen Krümmen liegen.
95
Als dieß der Schutzgeist sah, fieng er unwillig an:
96
»o was erblick ich hier, o Nachttisch, o Sylvan!
97
Wie sehr, wie sehr hat sich dein Schlafgemach verändert?
98
Den Nachttisch, den zuvor dein bunter Staat bebändert,
99
Den Nachttisch, welchen sonst Romane nur geziert,
100
Den sonst kein Eisen noch, als Scheeren nur, berührt,
101
Den muß ich jetzt, o Zeit, von Waffen furchtbar sehen?
102
Ja um den soll sich noch die größte Peitsche drehen?
103
Sieh, o Galanterie, sieh Mode, sieh Roman!
104
Dieß hat ein Renommist, ein Feind, von uns gethan.
105
Er machts, daß sich Sylvan in große Handschuh zwinget,
106
Und heut im Rosenthal den langen Degen schwinget.
107
Jedoch so wahr man mich ein Feind von Schlägern nennt,
108
So wahr mein Leipzig mich als seinen Schutzgeist kennt.
109
So wahr soll Raufbold auch vor meinem Sohne fliehen,
110
Ich selbst will meinen Arm für seinen Sieg bemühen.«
111
Er schwieg. Der Federbusch, der seine Haube ziert,
112
Wird, da er sich bewegt, sanft durch die Luft berührt.
113
Er spielt auf seinen Helm in tausend lichten Farben,
114
Die doch bey jedem Schritt in Pracht und Glanz erstarben.
115
Er nahte sich darauf zum Himmelbett und sprach:
116
»sylvan, du giebst allhier dem faulen Schlummer nach;
117
Du schläfst noch, da dein Feind schon auf den Kampfplatz eilet,
118
Und mit dem Stal die Luft an deine Statt zertheilet?
119
Auf, Stutzer, waffne dich! Der nahe Sieg ist dein.
120
Von mir sollst du beschützt, von mir gewaffnet seyn.
121
Ich bin der sichre Schutz der anmuthsvollen Linden,
122
Und jeder Stutzer wird bey jeder Noth mich finden.
123
Wenn er mir rühmlich ist, und seiner Mode treu:
124
So steh ich ihm gewiß bey jedem Kampfe bey.
125
Auch dich will ich, Sylvan, im Fechten unterstützen.
126
Zorn, Rach und Eifersucht mag Raufbolds Arm erhitzen,
127
So wird er doch besiegt. Erwache nur, Sylvan,
128
Erwach und kleide dich zum Kampf gerüstet an!«
129
Sogleich faßt er ihn sanft bey seiner Federmütze.
130
Der Schlaf floh alsobald von seinem alten Sitze.
131
Gleich zieht Sylvan sich an, den Stal macht er bereit,
132
Und alles zielt bey ihm auf den beschloßnen Streit.
133
Die Sonne stieg indeß blutroth zum Horizonte.
134
Kaum daß ihr trüber Stral auf Leipzig blicken konnte,
135
So sah sie schon die Noth, die ihr der Kampf gebracht,
136
Drum hüllte sie sich schnell in Wolken, Dunst und Nacht.
137
Jedoch den Renommist weckt auch ihr falber Schimmer;
138
Er stund gestiefelt auf, es zitterte sein Zimmer.
139
Zuerst besah sein Blick der Handschuh großes Paar,
140
Zu dem von einem Hirsch das dickste Leder war.
141
Er fand sie stark genug, Jenenser abzuhalten,
142
Wie willst du sie, Sylvan, mit deinem Stal zerspalten?
143
Indem sie seine Hand erfreut zusammen führt,
144
Ward ein betrübter Schall in dem Gemach verspürt.
145
Drauf sah man seine Hand die große Peitsche fassen,
146
Die Peitsche, die so oft durch die durchsprengten Gassen
147
Mit wildem Laut geknallt, wenn sein ermüdet Roß,
148
Mit wankendem Galop, nach dem Philister schoß.
149
Indem er durch die Luft dieß wilde Leder treibet,
150
Ertönt ein krauser Schall, der selbst sein Ohr betäubet.
151
Wie wenn im Morgenschlaf von dem bewehrten Wall
152
Aus holer Stücke Schlund der fürchterliche Knall
153
In stille Lüfte fährt, die Menschen schnell erwachen,
154
Und bey noch fernerm Schuß sich aus den Lagern machen:
155
So sprang der Secundant von seinem Hut auch auf.
156
»das Wetter und der Blitz! sprach er erzürnt darauf.
157
Warum erweckst du mich durch dein verflucht Geknalle?
158
Darum, damit mein Feind durch meinen Stal bald falle,
159
War Raufbolds lächelnd Wort. Auf, mache dich bereit!
160
Ich geh zu meinem Roß, zum Kampf ists jetzo Zeit.«
161
Er gieng. Kaum hat sein Pferd ihn in dem Stall erblicket,
162
Als es sich muthig schon von glatten Steinen rücket.
163
Sein wieherndes Geschrey ergetzte Raufbolds Ohr;
164
Er streichelts mit der Hand und sagt ihm dieses vor:
165
»o Gaul von seltner Treu, du, den ich schon geritten,
166
Da ich bey Jena noch ein ganzes Dorf bestritten.
167
Du, dessen schneller Fuß mich noch davon gebracht,
168
Wenn schon der Feinde Stal auf meinen Kopf gekracht;
169
Ja, du getreuer Gaul, der mich in vollem Jagen,
170
Von Jena bis hieher in kurzer Zeit getragen,
171
Sey mir von neuem treu, du siehst heut einen Kampf,
172
Wo dir zwar kein Pistol in dickem Pulverdampf
173
Den Kopf durchbohren wird, noch wo ein Lanzenbrechen,
174
Im fehlgeschlagnen Stoß, dir wird den Hals durchstechen.
175
Nein, wo man deinem Herrn den Kopf zu spalten sucht:
176
So spalt ich ihn dem Feind, so nimm mit mir die Flucht.
177
Dieß ist dann deine Pflicht, durch dein geschwindes Rennen,
178
Von Leipzig, Häschern, Straf und Carcer mich zu trennen.
179
Flieh, was du fliehen kannst, damit ich Halle seh.
180
Zwar thut mir schon zuvor dein schnelles Laufen weh;
181
Jedoch für deine Treu und für dein leichtes Traben,
182
Soll dich in Hall ein Brodt mit kaltem Biere laben.
183
Du bist ein edles Roß, du bist ein jenisch Pferd,
184
Drum mache dich des Ruhms, der dich erwartet, werth.«
185
Der Gott der Schlägerey befahl dem Gaul zu sprechen.
186
Es wiehert und fing an: »dich Renommist zu rächen,
187
Dich, Raufbold, in dem Kampf beglückt und groß zu sehn,
188
Nur darum wünsch ich mir dir heute beyzustehn.
189
Auf! schwinge dich auf mich«. Er warf mit muntern Blicken,
190
Den rothen Zaum an Kopf, den Sattel auf den Rücken.
191
Er rief den Secundant, er kam und Raufbold sprach:
192
»so halte dich denn wohl, gieb nie dem Feinde nach.
193
Ein Fluch, ein Hieb, ein Stich begleite stets den andern.
194
In Leipzig schlugst du dich; dieß ist genug zum wandern.«
195
Ein fliegender Galop trug beyde Ritter fort,
196
Sie eilen durch die Stadt nach dem bestimmten Ort.
197
Da, wo vor Ranstädts Thor der krummen Pleiße Wellen
198
Nicht mehr an dürres Land, an grüne Küsten schwellen,
199
Ist ein geweihter Hayn, den schon die alte Zeit
200
Des Umgangs süßen Scherz, den Liebenden geweiht.
201
Man hat dieß Lustgehölz das Rosenthal benennet,
202
Und welcher Leipziger ist, der den Ort nicht kennet?
203
Hier sieht auf ihrer Fluth die Pleiße Gondeln gehn,
204
Die unter Spiel und Scherz und blasendem Getön,
205
Von dem beschilften Rand auf Golitz
206
Ihr aufgeklärter Blick sieht an den vordern Theilen
207
Die Völker seltner Art. Ein Türk in fremder Tracht,
208
Der durch sein breites Schwerdt sich groß und furchtbar macht;
209
Ein Mohr, der in der Hand die bunte Fahne schwinget;
210
Ein muthiger Husar, der in die Feinde dringet,
211
Des schreckerfüllter Bart die wilden Lefzen ziert;
212
Dieß ist der bunte Schmuck, den jede Gondel führt.
213
So bald man linker Hand ins Rosenthal gelanget,
214
So sieht der steife Blick, wie alles lächelnd pranget.
215
Da thürmet sich das Grün der Buchen in die Höh,
216
Da wird der Haseln Laub zur schattigsten Allee;
217
Da suchet hellgrün Gras, durch seine lichten Flächen,
218
Der Linden Dunkelgrün, der Eichen Nacht zu brechen.
219
Dort zeigt ein volkreich Dorf des Thurmes steile Pracht,
220
Dort ist die Pleißenburg, von der manch Erzt gekracht.
221
Und kurz, man irret hier in volkerfüllten Gängen,
222
Die sämtlich ihre Pracht zu einem Dorf erlängen.
223
Da war der Tummelplatz, wo Jena seinen Held,
224
Den artigen Sylvan, zu rächen, aufgestellt.
225
Hieher kam Raufbolds Roß nebst seinem Secundanten.
226
Ihr rauschender Galop, die Augen, die schon brannten,
227
Ein ausgestoßner Fluch, ein siegendes Geschrey
228
Zeigt der Galanterie, daß dieses Raufbold sey.
229
Drum sprach sie dieses noch zu ihrem nahen Heere:
230
»ihr Geister, wo euch nicht der Trieb nach Ruhm und Ehre,
231
Wofern euch mein Befehl zum Kampf nicht nützen kann,
232
So seht auf eure Stadt und dann auf den Sylvan.
233
Wie? wollt ihr, daß dem Fürst der Stutzer meiner Reiche,
234
Ein steter Feind von uns mit einem wilden Streiche,
235
Die Schönheit rauben soll, die sein Gesicht geziert?
236
Ihr Geister, wo ihr noch der Geister Namen führt,
237
So hört und thut mein Wort, dieß will ich euch gebiethen,
238
Du tapfrer Lindamor, du Fürst der Sybariten,
239
Dir will ich des Sylvans geweiht Gesicht vertraun.
240
Will es der Renommist mit seinem Stal zerhaun,
241
So dient dir dieser Schild von meinen eignen Händen,
242
Den wiederholten Stoß geschicklich abzuwenden.
243
Empfang ihn, brauch ihn wohl, dem nahen Feind zum Trutz;
244
Doch meinem Sohn, Sylvan, zum unfehlbaren Schutz.
245
Ihr andern aber kämpft, bezwingt auf dieser Fläche,
246
So, wie den Renommist, auch seiner Geister Schwäche.«
247
Sie schwieg, und Lindamor empfing von ihrer Hand
248
Den wunderbaren Schild, vor dem kein Feind bestand.
249
Er war von glattem Stal, im innersten Gehäuse
250
Lag die verborgne Kraft, die uns zwar jeder Weise,
251
Doch ungewiß beschreibt. Es war die Fliehungskraft
252
Die, was den Schild berührt, auch von dem Schilde schafft.
253
Indeß verwandelte die Göttinn selbst ihr Wesen.
254
Ein glänzender Fasan ward von ihr ausgelesen,
255
In den verstellt sie sich. Der Federn bunte Tracht
256
War jeder Mod ein Trieb, der sie verändert macht.
257
Ein Vogel, den zuerst Canarien gesendet,
258
Der durch den weißen Schmuck die Europäer blendet,
259
Und durch den reinen Schall uns oft entzücket hat,
260
In den verwandelt sich die Mod in unsrer Stadt.
261
Sie flog auf ein Gerüst im Rosenthale nieder,
262
Und putzt auch da bemüht ihr blendendes Gefieder.
263
Vom bunten Stieglitz wählt der Franzen Mod ihr Kleid.
264
Dieß macht auch jetzt, wie sonst, der andern Vögel Neid.
265
Es ist im Rosenthal ein alterbaut Gerüste,
266
Zu diesem kam nunmehr der kühne Renommiste,
267
Mit ihm die Geisterschaar, der Geist der Schlägerey,
268
Der Kobold und zuletzt von jenschen Geistern drey.
269
»o Muse, sage mir die fürchterlichen Namen
270
Von Geistern, die allhier zuerst zum Kampfe kamen.«
271
Der Geist der Schlägerey, der schreckliche Pandur,
272
Um dessen wilden Mund ein lüftger Schnurrbart fuhr;
273
Der Raufbolds breiten Stal in festen Fäusten führte,
274
War allen fürchterlich und schlug, was er berührte.
275
Der Kobold, Raufbolds Schutz, der starke Warasdin,
276
Führt einen seltnen Stal, der wie ein Feuer schien.
277
Schnell, wie der krumme Blitz, fuhr er auf seine Feinde,
278
Und schnell beschützet er die ihm ergebnen Freunde.
279
Der dritte, Danathos
280
Oft treibt er Dichter an, daß sie die Zärtlichkeit,
281
Mit einem blauen Qualm, ja mit dem Tode schrecken,
282
Und oft ein ganzes Blatt mit Staub und Graus bedecken.
283
Ferondal und Algest benannte man noch zween,
284
Die, an Trabanten statt, dem Geist zur Seite stehn,
285
»pandur fing also an: dieß ist der Ort zum kämpfen.
286
Hier, Brüder, wollen wir den Stolz der Stutzer dämpfen,
287
Sylvanen und zugleich das nackte Geisterheer,
288
Das zwar mit großem Schwarm, doch kindischem Gewehr,
289
Vor uns erschienen ist. Folgt mir, wir müssen siegen!
290
Wie leicht ist nicht ein Heer mit Fächern zu bekriegen?«
291
Auf jener Seite sprach der Putz zu seiner Schaar:
292
»ihr Geister, nehmt ihr auch der Feinde Schwäche wahr?
293
Wie? wollen fünfe denn uns allen widerstreben?
294
Nun können wir getrost um unsern Stutzer schweben.
295
Kommt! ist ein Schlägergeist so kühn und greift uns an,
296
So fallet auf ihn zu, es ist um ihn gethan.«
297
Der Stutzer kam indeß zu dem verlangten Streite,
298
Der Schutzgeist Leipzigs gieng an seiner rechten Seite,
299
Und auf der linken ritt ein junger Secundant,
300
Der, den Husaren gleich, auf seinem Pferde stand.
301
Ein zugerittnes Roß trug, durch die gleichen Wiesen,
302
Den Stutzer muthig fort; es schien mit seinen Füßen
303
Die Erde fast zu fliehn; den glatten Kopf umzirkt
304
Ein purpurfarbner Zaum von Seid und Gold gewirkt.
305
»sieh, Bruder, sprach Sylvan, sieh dort die Renommisten,
306
Die sich zum nahen Kampf zu unserm Tode rüsten.
307
Sieh, das ist Raufbold dort, dort in dem kahlen Hut.
308
Sein Blick ist schon erhitzt und er schon voller Muth.
309
Doch, Bruder, denk an mich, wir wollen ihn verjagen,
310
Sein Wetter und sein Blitz wird uns wohl nicht erschlagen.
311
Verwegen scheint er zwar, wofern man vor ihm flieht;
312
Allein er fürchtet sich, sobald er Wunden sieht.
313
Vermagst du deinen Feind nur erst zu überwinden,
314
Soll mich der Renommist auch nicht erschrocken finden.
315
Vor solchen Helden hält auch wohl der Feigste Stand.
316
Setz dein Vertraun auf dich und deinen Secundant.
317
Viel lieber wollt ich nie ein Lied aus Frankreich singen,
318
Könnt ich nicht meinen Feind auf einen Stoß bezwingen;
319
O Bruder, schlägest du den stolzen Renommist,
320
So denk auch, daß mein Feind von mir bezwungen ist.«
321
Er schwieg. Indeß erblickt sie Raufbold alle beyde.
322
Er nahm mit krummer Hand von seinem kurzen Kleide
323
Die große Peitsche weg, die er zurechte macht,
324
Daß sie auf den Sylvan, an statt des Grußes, kracht.
325
»dich, sprach er bey sich selbst: dich will ich wieder brauchen,
326
O Peitsche, die ich oft, by meines Pferdes Rauchen,
327
Durch leichte Lüfte trieb, daß Straß und Markt erschallt,
328
Wenn du vor meinem Roß geschlängelt hast geknallt.
329
Mein Seel! wie oft hab ich mit dir die Magd zerschlagen,
330
Wenn sie mir den Taback nicht bald gnug zugetragen?
331
Wie oft macht ich durch dich die schwarzen Schnurren scheu?
332
Wie oftmals machtest du mich von den Schulden frey?
333
Ja, hab ich mich durch dich nicht auf dem Markt gerochen,
334
Da ein noch neuer Fuchs mir hönisch zugesprochen?
335
Sieh! heute führ ich dich von neuem wieder an.
336
Zertheile du die Luft, zerschmeiße den Sylvan.
337
Die Kraft empfängest du von meinen starken Händen,
338
Ich will dich voller Grimm nach seiner Larve wenden!«
339
Er sagt es, und ein Knall beweiset seinen Zorn.
340
Sein ihm getreues Roß, gereizt vom scharfen Sporn,
341
Springt durch das rothe Land. Mit aufgesträubten Mähnen,
342
Scheint es sich gegen ihn gebiethrisch aufzulehnen.
343
Die Peitsche folget ihm in tausend Krümmen nach.
344
Er eilt zu dem Sylvan, zu dem er dieses sprach:
345
»hiermit will ich, Sylvan, an jenem Hohn mich rächen,
346
Womit du mich beschimpft«. Und ohne viel zu sprechen,
347
Schlug er ergrimmt auf ihn: jedoch Sylvan entwich,
348
Durch sein geschicktes Roß, der Peitsche wildem Strich.
349
So wie Dragoner schnell von starken Pferden springen,
350
Und mit gezücktem Schwerdt in dicke Glieder dringen:
351
So sprang der Renommist, und auch Sylvan herab,
352
Der sein geschmücktes Roß dem Diener übergab.
353
Sie ziehn sich schleunig aus, und in dem Augenblicke
354
Trat Raufbold, wie Sylvan, in seinen Stand zurücke.
355
Zuerst wagt Raufbolds Faust den ausgedachten Streich
356
Auf des Sylvans Gesicht; doch er verdarb sogleich.
357
Der treue Lindamor hielt dem geschärften Degen,
358
Mit ausgestreckter Hand, den Götterschild entgegen.
359
Dieß sah der Geist, Pandur, sein trotziges Gesicht
360
Erschreckt die Geister schon, obgleich er noch nicht spricht.
361
Dann rief er ihnen zu: »Ihr seht, getreue Schaaren,
362
Die Geister, die Sylvans umzirkt Gesicht bewahren.
363
Ihr seht es, daß der Hieb, den unser Raufbold that,
364
Den Stutzer kraftlos floh, weil ihn ein Geist vertrat.
365
Doch, Geister, sind wir hier, noch länger dieß zu sehen,
366
Und zwar, von Muthe voll, doch ohne Kraft zu stehen?
367
Nein, nein, kommt, folgt mir nach mit blitzendem Gewehr,
368
Erschreckt die nackte Schaar, brecht in ihr offnes Heer!«
369
So sprach er, und stürzt sich mit fürchterlichen Schritten,
370
In das erstaunte Heer der kleinen Sybariten.
371
Der starke Warasdin folgt mit dem Feuerstal,
372
Und diesem wilden Geist folgt die gedritte Zahl.
373
Wie wenn ein schneller Schwarm verwüstender Husaren,
374
Die schon mit breitem Schwerdt aus eisern Scheiden fahren,
375
Auf ein erblicktes Heer verhaßter Franzen eilt,
376
Sich in den Feind die Schaar schnell wie der Blitz zertheilt:
377
So schnell zerstreuten sich die Geister in die Glieder
378
Und was sich widersetzt, wirft ihre Hand auch nieder.
379
Schon sah der Putz vor sich den Kobold Warasdin.
380
Er lacht' ihn hönisch an und sprach: »Putz, willst du fliehn,
381
So thu es, aber bald; sonst will ich dich zerhauen,
382
Und deine ganze Schaar soll dich zertheilet schauen.
383
Du denkst zwar, daß du, Geist, nicht zu verwunden bist;
384
Allein mein Degen thuts, weil er von Feuer ist.«
385
Er sagts, und fährt sogleich nach seinen bunten Haaren.
386
Sein Stal verbrennt sie auch, weil sie von Bande waren.
387
Doch der geschwinde Putz verwandelt alsobald
388
Durch seiner Göttinn Macht in Puder die Gestalt.
389
Er führt den leichten Staub dem Kobold in die Augen,
390
Daß sie auf einmal blind, nichts zu erblicken taugen.
391
Zwölf Geister fielen drauf auf einmal über ihn,
392
Sie stürzen ihn zuletzt durch wiederholt Bemühn.
393
Wie, wenn der Hauer Fuß zur hohen Buche steiget,
394
Die als der ältste Baum Kiefhausens sich gezeiget,
395
Der Äxte wilder Hieb, der in die Runde prallt,
396
Von dem berühmten Schloß durch hole Forste schallt,
397
Und endlich, wenn sie noch den Gipfel wankend weiset,
398
So vieler Bauren Macht sie brechend niederreißet:
399
So sinkt auch dieser Geist. Jetzt fiel ein ganzer Schwarm
400
Bald auf die feste Brust, bald auf den starken Arm,
401
Und kurz, da sich auf ihn fast zwanzig Geister legen,
402
So kann er nicht einmal den Mund zum Rufen regen.
403
Indessen wüthete der schreckliche Pandur.
404
Wohin er in den Feind mit Raufbolds Degen fuhr,
405
Floh alles, was ihn sah. Schon wollt er die verjagen,
406
Die auf den Warasdin statt schwerer Fesseln lagen,
407
Jedoch indem war auch der Schutzgeist Leipzigs da,
408
Er rief mit starkem Ton, da er ihn kämpfen sah:
409
»wo ist Pandur, wo ist dein fürchterliches Drohen?
410
Denkst du, daß weil vor dir ein Sybarit geflohen,
411
Der jetzt zum erstenmal mit Schlägergeistern kämpft,
412
So sey auch meine Macht und auch mein Zorn gedämpft?
413
Nein, nein, wofern du willst ein Geist der Schläger heißen,
414
So komm, ich will mich nicht vor dir verzagt erweisen.«
415
Er schwieg, und sieht den Geist, der bey sich brummend schilt.
416
Pandurens erster Hieb zerspaltet ihm den Schild.
417
Indem er aber denkt als Sieger fort zu eilen,
418
So sieht er von dem Geist sich auseinander theilen.
419
Ein Bach ätherisch Blut, das aus der Wunde schoß,
420
Macht, daß sein reger Zorn vergebens sich ergoß.
421
Jedoch weil aus der Luft der Dichter Geister stammen,
422
So wuchs sein halber Leib auch wiederum zusammen.
423
Zwölfmal flucht er ergrimmt, da er durchschnitten war,
424
Und zwölfmal streubte sich des Barts ätherisch Haar.
425
»so siehst du denn, Pandur, bey allen deinem Drohen,
426
Daß Leipzigs Schutzgeist nicht vor deinem Arm geflohen.
427
Er hat mit dir gekämpft, er hat dich auch gestürzt,
428
Allein er ist es auch, der deine Schmach verkürzt!
429
Komm, hiermit wollen wir uns wiederum versöhnen,
430
Was wollen wir uns denn zum steten Kampf gewöhnen?
431
Dein Raufbold wird nunmehr von mir und Leipzig fliehn,
432
Und du wirst den Sylvan doch nicht nach Jena ziehn.«
433
So wie das trübe Meer die wilden Wellen leget,
434
Doch noch den Furchen gleich die grüne Fluth beweget:
435
So war des Geistes Zorn zwar mehrentheils gestillt.
436
Allein er murrte noch, von innrer Rach erfüllt.
437
Schon da von neuer Wuth die Geister wieder brannten,
438
Erblickte man den Kampf der beyden Secundanten;
439
Sie trieben sich ergrimmt durchs ganze Rosenthal.
440
Jedoch wenn dieser stieß, wich jener jedesmal:
441
Wie wenn zween Widder sich auf einer Wies entzweyen,
442
Sie erst mit krummem Horn einander schüttelnd dräuen,
443
Der starke drauf den Feind durch alle Wiesen jagt,
444
Der niemals stille steht und fest zu streiten wagt.
445
Dieß macht, daß jeder Geist auf diese Kämpfer blicket,
446
Bis sie der leere Streit dem starren Aug entrücket.
447
Indeß da Raufbold noch mit Drohn und Fluchen ficht,
448
Jedoch der starke Schutz der Geister ihm gebricht,
449
Wächst seines Feindes Muth. Er schickte dieses Flehen
450
Zur Mod im härtsten Streit: »O Göttinn, laß geschehen,
451
Daß der, der gestern dich um deinen Beystand bath,
452
Sich heute wiederum zu deinem Throne naht.
453
Du siehst hier, Göttinn, selbst, du siehst den jenschen Krieger;
454
Sein Hochmuth hält sich schon gewiß für meinen Sieger.
455
Doch, Göttinn, steh mir bey, vollführe du den Hieb,
456
Den ich zwar oft gethan, doch der entkräftet blieb.
457
Vollführ ihn, so kann ich dem wilden Schläger zeigen,
458
Daß sich auch Stutzer nicht vor Renommisten beugen.
459
Dafür soll, Mode, dir mein Nachttisch heilig seyn;
460
Ich will zu deinem Dienst den ganzen Tag dir weihn.
461
Den ganzen Tag soll mich mein Spiegel vor sich sehen,
462
Und stets soll sich mein Haar in runde Locken drehen.
463
Ja, Göttinn, thust du es, so trink ich den Caffee
464
Nunmehr des Morgens früh, des Mittags aber Thee.«
465
Er sagts, und folgt sogleich dem innerlichen Triebe.
466
Ein Stich durch Raufbolds Hand folgt einem starken Hiebe.
467
Durch seiner Stulpe Spalt spritzt das erzürnte Blut;
468
Er wirft den Degen hin, und auch zugleich den Muth.
469
»das Wetter und der Blitz, Sylvan, ich bin verletzet!«
470
So wie ein Jagdhund schnell durch leere Felder setzet,
471
Wenn er von fern den Schall des lauten Hifthorns spürt:
472
So eilt auch auf den Fluch, den Raufbold grimmig führt,
473
Der Geist Pandur herbey; er sah den überwunden,
474
Den er noch nie verzagt und nie verletzt gefunden.
475
Sein Eifer, den er fühlt, sprach dieß zum Renommist;
476
»wie, Raufbold, ists auch wahr, daß du verwundet bist?
477
Ists möglich, soll dich nun ein Stutzer überwinden?
478
Wie lässest du dich denn so feig und zaghaft finden?
479
O Raufbold, wenn dich noch der Ruhm von Jena rührt,
480
Wofern sich nicht der Muth aus deiner Brust verliert;
481
So laß dich doch dein Wohl, dein eignes Wohl bewegen,
482
Und eile noch einmal nach dem verlohrnen Degen.
483
Sieh! hiermit heil ich dir die kleine Wunde bald.
484
Verletze den Sylvan, stoß zu und mach ihn kalt!«
485
Darauf führt ihn der Geist auf den Sylvan zurücke,
486
Und Raufbold rief ihm zu: o preise nicht dein Glücke!
487
»o Stutzer, komm und sieh, wer jetzo siegen kann.
488
Mit dir fang ich den Streit, obgleich verwundet, an!«
489
Der Geist der Schlägerey führt selbst den starken Degen;
490
Er selbst will den Sylvan mit Raufbolds Arm erlegen.
491
Kaum daß, vom Siege voll, sein Schutzgeist seitwerts wich,
492
Fühlt er schon durch den Arm den angebrachten Stich.
493
»nunmehr bin ich vergnügt, nunmehr bin ich gerochen,
494
Da ich den Arm verletzt, der mich zuvor durchstochen.«
495
So sprach der Renommist. Er sang, indem er lacht:
496
»der Abschiedstag ist da.
497
Er sagts, und jaget fort; der Peitsche freudig Knallen
498
Macht, daß im grünen Forst die Eichen wiederschallen.

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Justus Friedrich Wilhelm Zachariä
(17261777)

* 01.05.1726 in Frankenhausen, † 30.01.1777 in Braunschweig

männlich, geb. Zachariae

deutscher Schriftsteller, Übersetzer und Herausgeber

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.