Es war der Griechen Art und Weise

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Jean de La Fontaine: Es war der Griechen Art und Weise Titel entspricht 1. Vers(1658)

1
Es war der Griechen Art und Weise,
2
Wenn uns nicht täuscht die alte Kunde,
3
Daß sie auf jede Meeresreise
4
Mitnahmen Affen und Gauklerhunde.
5
Einst stieß ein so gerüstetes Schiff
6
Nicht weit von Athen auf ein Felsenriff.
7
Es wäre alles umgekommen,
8
Wenn nicht Delphine mitgeschwommen.
9
Die sind uns Menschen sehr gewogen,
10
Sofern uns Plinius nicht belogen.
11
Sie retteten alle nach Möglichkeit.
12
Selbst einem der Affen, der Hilfe schreit,
13
Hat ein Delphin, den er betrogen
14
Durch seine Menschenähnlichkeit,
15
Den sichern Rücken hingebogen.
16
Der Aff stieg auf voll Ernst und Würde,
17
War wie Arion anzusehn.
18
Wie der Delphin nun seine Bürde
19
Gen Land trug, fragte er den Affen:
20
»ihr seid wohl einer aus Athen?«
21
»ja,« sagte der, »man kennt mich gut.
22
Habt Ihr dort einmal was zu schaffen,
23
Kommt nur zu mir. In Ansehn stehn
24
Wir dort, in unsern Händen ruht
25
Manch hohes Amt seit manchem Jahr,
26
Mein Vetter ist oberster Richter sogar.«
27
Da sagte Dank das Tier der Flut.
28
»so werdet Ihr auch hin und wieder,
29
Den herrlichen Piräus sehn?«
30
»mein bester Freund ist der! So bieder
31
Wie er ist keiner in Athen.«
32
Der Affe hatte, unwissend genug,
33
Den Namen, den der Hafen trug,
34
Für eines Menschen Namen genommen
35
Und schwatzte, wie es manchen gibt,
36
Der dreist von allem zu reden liebt,
37
Was er noch nie zu sehn bekommen.
38
Doch der Delphin erhob den Kopf,
39
Betrachtete sich den albernen Tropf
40
Und sah nun, daß er aus den Wogen
41
Nichts als ein Vieh herausgezogen.
42
Schnell warf er's ab und suchte umher,
43
Ob nicht noch ein Mensch zu retten wär.

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent
Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.