Sein Laster hat jeder und gibt es nicht auf

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Jean de La Fontaine: Sein Laster hat jeder und gibt es nicht auf Titel entspricht 1. Vers(1658)

1
Sein Laster hat jeder und gibt es nicht auf,
2
Kein Mittel kann je ihn befreien,
3
Beschämung und Furcht nimmt er gerne in Kauf,
4
Selbst Verhöhnung und Teufeleien.
5
Und weil man nicht gern auf ein Beispiel verzichtet,
6
So sei euch ein solches berichtet.

7
Ein Trunkenbold liebte das Trinken so sehr,
8
Daß er Geist und Gesundheit vernichtet;
9
Natürlich war auch seine Börse stets leer,
10
Denn dem Trinker bedeutet der Mammon nicht mehr,
11
Als daß er ihn Bacchus entrichtet,
12
Und Bacchus zu opfern, reut niemanden eh’r,
13
Als bis er zugrundegerichtet.
14
Als einmal der Säufer beim Safte der Reben
15
Den Rest von Verstand dahingegeben,
16
Da sperrte sein Weib, um ihn gründlich zu strafen,
17
In grausige Gruft den Trunkenbold ein.
18
Nachdem er dort seinen Rausch verschlafen
19
Und nüchtern erwachte, erblickt er den Schein
20
Vom Totenlämpchen und Totengebein,
21
Und ihn selber hüllte ein Leichentuch ein.
22
»oh,« spricht er ergriffen, »was ist denn geschehn?
23
Soll mein Weib schon so jung als Witwe sich sehn?«
24
Da tritt als Furie verkleidet
25
Seine Frau ins Gewölbe und geht zu ihm hin
26
Und reicht ihm, indem seine Blicke sie meidet,
27
Eine Schüssel mit Speise darin.
28
Nun ist der Gatte durchaus überzeugt,
29
Er sei in der Hölle gefangen.
30
»wer bist du?« so fragt er mit Bangen.
31
Und sie, indem sie sich zu ihm beugt:
32
»die Speisemeisterin im Reich
33
Des Höllenherrn, und ich bringe zu essen
34
Den Toten, die böser Schuld sich vermessen,
35
Den Ausgestoßenen des Lichts –.«
36
Da fällt der Gatte ins Wort ihr gleich:
37
»und zu trinken bringst du mir nichts?«

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent
Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.