Wie wenig gleichen wir den Alten!

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Johann Peter Uz: Wie wenig gleichen wir den Alten! Titel entspricht 1. Vers(1758)

1
Wie wenig gleichen wir den Alten!
2
Was wir für wohlgesittet halten,
3
Hieß ihnen Weichlichkeit.
4
Nur wenig ächte deutsche Sitten
5
Sind unverjährt und wohl gelitten
6
Zu ihrer Enkel Zeit.

7
Zusammen kommen, um zu zechen,
8
Bis Sprache, Sinn und Witz gebrechen,
9
Hieß ihnen Fröhlichkeit.
10
Noch fliehn Vernunft und witzig Lachen,
11
Wo Bacchus herrschet, Platz zu machen,
12
Zu ihrer Enkel Zeit.

13
Doch daß, wer Ländern rathen wollte,
14
Auch reifen Witz beweisen sollte,
15
Hieß ihnen Billigkeit.
16
Die nützlichste von allen Gaben
17
Ist, einen schweren Seckel haben,
18
Zu ihrer Enkel Zeit.

19
Daß sich getreue Weiber funden,
20
Die auch dem Golde widerstunden,
21
Hieß keine Seltenheit.
22
Man sagt, zur Schande karger Reichen,
23
Es geb auch etliche dergleichen
24
Zu ihrer Enkel Zeit.

25
Daß aber auch in mannbarn Jahren
26
Die Töchter neu im Küssen waren,
27
Hieß ihnen Ehrbarkeit.
28
Das ist nur eine Schäfertugend:
29
Wie altklug küßt die zarte Jugend
30
Zu ihrer Enkel Zeit.

31
Daß stets der kühne Junker jagte,
32
Auch eh es auf den Bergen tagte,
33
Hieß ihnen Tapferkeit.
34
Noch jagt und schmaust er um die Wette,
35
Indeß besorgt ein Freund sein Bette,
36
Zu ihrer Enkel Zeit.

37
O laßt sie ruhn, die guten Alten!
38
Die Treue, Wort und Bund zu halten,
39
Hieß ihnen Redlichkeit.
40
Die schläft bey andern alten Moden,
41
Auf dem bestäubten Rumpelboden,
42
Zu ihrer Enkel Zeit.

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Johann Peter Uz
(17201796)

* 03.10.1720 in Ansbach, † 12.05.1796 in Ansbach

männlich, geb. Uz

deutscher Dichter

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.