Wie Alexanders Zeitgenossen

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Anna Louisa Karsch: Wie Alexanders Zeitgenossen Titel entspricht 1. Vers(1771)

1
Wie Alexanders Zeitgenossen
2
Nach Delphos giengen, und des Gottes Gegenwart,
3
Von heilgem Schauer übergossen,
4
Mit schneller wundersamer Art
5
Empfanden auf des Tempels Stufen;
6
So gieng der Schweizer, Zimmermann,
7
Jüngsthin nach Sanssouci, vom Könige berufen,
8
Und staunte da den Marmor an,
9
Und fühlete die Gegenwart der Musen
10
Die vor und um den König gehn.
11
Sein schwellend Herz erhub sich klopfend in dem Busen
12
Und blieb an seinem Munde stehn.
13
Itzt kam der König – itzt ergriff ihn Frost und Hitze,
14
Ihm war zu Muth' als käme, mit dem Blitze
15
In aufgehobner Hand, von des Olympus Spitze
16
Der Göttergott herab.
17
Jedoch, so bald der König mit dem Geiste
18
Leutselger Sanftmuth ihm zween holde Blicke gab;
19
Und einmal lächelte – da ward der Schweizer dreiste,
20
Und seine Rede floß den Honigworten nach,
21
Die Friedrich eine ganze Stunde
22
Hindurch aus vollem Herzen sprach.
23
Auf Cicerons und Cäsars Munde
24
Hat nie die Suada so geschwebt:
25
Nie sprach im edlen Markaurele
26
Mehr eine königliche Seele,
27
Die Göttern nachzuahmen strebt,
28
Mit einem Römer oder Griechen.
29
Nach dieser theuren Stunde pries
30
Der Schweizer Gott durch Thränen heiß und süß,
31
Daß nicht sein Geist von ihm gewichen,
32
Daß er ihn auf der Erde ließ,
33
Um diesen König anzuschauen.
34
Ihr Völker, die ihr euch bemüht,
35
Ihm Ehrensäulen aufzubauen;
36
Ihr Dichter, die ihr ihm ein Lied
37
Wollt singen, wie Virgil gesungen,
38
Seyd noch so stark von seinem Ruhm durchdrungen;
39
Wer nicht sein strahlend Auge sieht,
40
Wer nicht in ihm die Menschenliebe höret,
41
Mit aller ihrer Göttlichkeit;
42
Der weiß noch nicht genug, das er die Nachwelt lehret,
43
Was Friedrich war zu unsrer Zeit.

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Anna Louisa Karsch
(17221791)

* 01.12.1722 in Skąpe, † 12.10.1791 in Berlin

weiblich, geb. Karsch

deutsche Dichterin

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.