Du liegst zu Bette, Freund! an Haupt und Füssen krank

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Anna Louisa Karsch: Du liegst zu Bette, Freund! an Haupt und Füssen krank Titel entspricht 1. Vers(1762)

1
Du liegst zu Bette, Freund! an Haupt und Füssen krank,
2
Itzt, da von allen Patrioten
3
Geredet wird:
4
Zu seyn bey Friedrichs Volk, bis matt zu Boden sank
5
Der stolzgekommne Feind, der jene Vestung wieder
6
Dem Sieger überlassen soll?
7
Bald stürzt Theresiens gethürmte Hoffnung nieder!

8
Darius baute so, von stolzer Hoffnung voll,
9
Acht grosse Schlösser hin in eine grosse Wüste;
10
Und keine Sorge fiel ihm ein,
11
Daß er den Bau verlassen müste,
12
Wenn halb heraufgeführt die Wände würden seyn!

13
So gieng sein stolzer Sohn mit prächtigem Gerüste,
14
Und glänzend, gleich dem Sonnenschein,
15
Ans freye Griechenland, hieß ungezählte Heere
16
Vor sich vorüber gehn, und gab dem wilden Meere
17
Bestrafung, wie ein ernster Mann
18
Dem wilden Knaben giebt, den er nicht zwingen kann;
19
Den Wellen warf er Fesseln an.
20
Die Fesseln aber, Freund, verschluckten erst das Eisen,
21
Und dann vier hundert Schiffe nach,
22
Um einig mit dem Sturm, vollmächtig zu beweisen,
23
Wem Xerxes trotzig wiedersprach.

24
Der Gott regieret noch, dem bey dem Hellesponte
25
Der Perser Hohn gesprochen hat;
26
Daß unser Friederich nicht matt
27
Geworden ist, o Freund! daß ihn nichts stürzen konnte,
28
Das wollte dieser Gott, den Griech' und Perser blind
29
In ihrem Jupiter mit Hecatomben ehrten.
30
Wir aber die sein Wort und seinen Willen hörten,
31
Wir glückliche Geschöpfe, sind
32
Im Herzen überzeugt, daß aus dem Vaterlande
33
Der Feind getrieben wird, und Deutschland nicht die Bande
34
Gedrohter Knechtschaft tragen darf;
35
So wie der Perser nicht mit seinen Millionen
36
An Griechenland die Fesseln warf;
37
So werfen sie an uns nicht beyde Kayser-Cronen.

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Anna Louisa Karsch
(17221791)

* 01.12.1722 in Skąpe, † 12.10.1791 in Berlin

weiblich, geb. Karsch

deutsche Dichterin

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.