Du Sängerin geheimer Klagen

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Anna Louisa Karsch: Du Sängerin geheimer Klagen Titel entspricht 1. Vers(1761)

1
Du Sängerin geheimer Klagen,
2
Geliebte Nachtigall! du singst;
3
Ach, laß dir meinen Kummer sagen,
4
Daß du ihn in Gesänge bringst!

5
Ach, klage den, der mir entzogen
6
Mit allen meinen Freuden ist!
7
Dein Liebling ist dir auch entflogen,
8
Um welchen du so traurig bist!

9
Mein Liebling, den ich siebzehn Erndten
10
Gekannt, gewünscht, gehofft, geliebt,
11
Ach, der ist unter den Entfernten
12
Da, wo Gefahr das Zelt umgiebt!

13
Wo gegenüber Feinde wohnen,
14
Und wo der fürchterliche Tod,
15
Mit starkem Donner der Canonen,
16
Dem Glücke meines Lebens droht!

17
Du kluger Vogel! siehst zu weilen
18
Mich traurig an, als wollt in dir
19
Dein Herz den Kummer mit mir theilen;
20
O fühl ihn doch, und singe mir!

21
Sieh, was auf meiner blassen Wange
22
Die Thräne der Empfindung spricht:
23
»so klagt im traurigsten Gesange,
24
Ein Dichter bey den Gräbern nicht!«

25
Ich weine nicht des Freundes Zähre,
26
Ich ächze Klagen einer Braut,
27
Die, wenn ihr Freund gefallen wäre,
28
Den Gräbern ihren Schmerz vertraut.

29
Den ganzen Tag hör' ich das Knallen
30
Des Treffens, und mein Traum bey Nacht
31
Zeigt mir die Menschen, wie sie fallen,
32
So fällt mein Treuster in der Schlacht!

33
O! da sinkt neben seiner Leiche
34
Die zärtliche verlaßne Braut!
35
»krieg, tödte mich mit einem Streiche!«
36
So stöhnt ihr letzter Seufzer laut.

37
Sie stirbt, doch nein, sie wacht mit Schrecken
38
Vom schweren Traum zu klagen auf;
39
Gram schläft in ihr, Gram kommt sie wecken;
40
So ängstlich ist ihr Lebenslauf!

41
Du Vogel hilf ihr klagend singen!
42
Misch in die Thöne Wehmuth ein;
43
Wird mir mein Glück der Friede bringen,
44
Dann soll dein Lied frohlockend seyn!

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Anna Louisa Karsch
(17221791)

* 01.12.1722 in Skąpe, † 12.10.1791 in Berlin

weiblich, geb. Karsch

deutsche Dichterin

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.