Freund, in Berlin die schönen Kinder alle

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Anna Louisa Karsch: Freund, in Berlin die schönen Kinder alle Titel entspricht 1. Vers(1761)

1
Freund, in Berlin die schönen Kinder alle
2
Beklagten, daß aufs Angesicht,
3
Durch ihren Schirm die Macht der Sonne falle
4
Sie schonte Stirn und Wange nicht!

5
Auch alle Philosophen, unter denen
6
Dein Sulzer seine Stelle schmückt,
7
Beklagten sich, und sassen sinnlich stöhnen,
8
Bis Kühlung ward herabgeschickt.

9
Nun träufelt sie aus milden Wolken nieder
10
Und nun begehrt den Sonnenschein
11
Der unzufriedne Landmann klagend wieder:
12
Gott feuchtet Heu und Garben ein!

13
Den Wandrer drückt der nassen Kleider Bürde,
14
Nach heitren Tagen seufzet er;
15
Und der Soldat klagt: Von dem Regen würde,
16
Rost auf dem glänzenden Gewehr!

17
Die schönen Kinder fühlen lange Weile,
18
Ihr Auge fragt das Wetter-Glas:
19
Ob bald die Sonne das Gewölk zertheile?
20
Den Tannenhäyn macht es zu naß.

21
Und selbst dein Sulzer fragt mit trüben Blicken
22
Ob bald der Garten trocken ist?
23
Wo er in grün und bunten Meisterstücken
24
Beweise von dem Schöpfer liest!

25
So ists o Freund, wir wünschen und empfangen;
26
Und die Begierde, niemals satt,
27
Häuft Wunsch auf Wunsch; ihr heftiges Verlangen
28
Klagt, daß sie neuen Mangel hat.

29
Wie Regen und wie heitre Sonnenblicke,
30
So wünschen wir Glückseligkeit;
31
Der Sterbliche fühlt bey erstrebtem Glücke
32
Nicht Ruhe, nicht Zufriedenheit.

33
Nur ich, zufriedne Sterbliche, begehre
34
Nichts mehr, und wenn ich das Geschick
35
Mit einer neuen Forderung beschwere
36
So wünsch ich meinen Freund zurück!

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Anna Louisa Karsch
(17221791)

* 01.12.1722 in Skąpe, † 12.10.1791 in Berlin

weiblich, geb. Karsch

deutsche Dichterin

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.