Den Oberschäfer Friederich

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Anna Louisa Karsch: Den Oberschäfer Friederich Titel entspricht 1. Vers(1762)

1
Den Oberschäfer Friederich
2
Mein Thyrsis, hoffen wir!
3
Zu seinen Füssen krümmet sich
4
Nun bald das böse Thier,

5
Das oft in unsre Heerden fällt,
6
Die besten Lämmer würgt,
7
Sich auf die höchsten Berge stellt,
8
Und seinen Raub verbirgt.

9
In tiefer Höhle schlau versteckt,
10
Lauscht es, und dürstet Blut,
11
Und springt, wann es ein Schaf entdeckt,
12
Hervor mit Tyger-Wuth.

13
Die grossen Hunde werden scheu,
14
Das Thier hascht sie mit List;
15
Bald aber steurt die Räuberey
16
Pan, der mit Friedrich ist!

17
Schon seinem Herzen zugelenkt
18
Ward ihm ein fremder Hirt,
19
Der zornig an das Thier gedenkt,
20
Und treu ihm helfen wird.

21
Wir hörten dies, und angefüllt
22
Von Freuden, wie entzückt,
23
Ward hergetanzt, um Friedrichs Bild,
24
Mit Lorber rund umschmückt.

25
Hoch aufgehüpft mit Herzenstanz
26
Ist vor uns her Welin!
27
Er flochte selbst den grossen Cranz
28
Von Zweigen frisch und grün!

29
Und hergetragen bracht er froh
30
Das theure Bild, und sprach:
31
Zurücke kommt der Schäfer so
32
Mit Lorber, den er brach!

33
Wir fühlten in der Seele tief,
34
Wir jauchzten laut, wie er!
35
Und Faunen, die der Jubel rief,
36
Die hüpften um uns her!

37
Auf tausend Saiten spielte sich
38
Mein Herz; ich hüpfte mit,
39
Warf Freudenvolle Blick' auf dich,
40
Und dachte nicht den Trit.

41
Und wenn des Oberhirten Hand
42
Das Ungeheur erlegt,
43
Wenn er wie Hercul zum Gewand
44
Die Haut des Thieres trägt;

45
Dann komme Thyrsis hin mit mir
46
Zu danken hoch dem Pan!
47
Nachsingen will ich Lieder dir,
48
Auf grüner Siegesbahn!

49
Im breiten Schatten an der Spree
50
Versammlen Hirten sich,
51
Behorchet werden aus der Höh
52
Von Göttern du und ich!

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Anna Louisa Karsch
(17221791)

* 01.12.1722 in Skąpe, † 12.10.1791 in Berlin

weiblich, geb. Karsch

deutsche Dichterin

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.