Erlaube, daß ich darff nach deinen Wohlseyn fragen

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Christiana Mariana von Ziegler: Erlaube, daß ich darff nach deinen Wohlseyn fragen Titel entspricht 1. Vers(1727)

1
Erlaube, daß ich darff nach deinen Wohlseyn fragen,
2
Nachdem ich lange Zeit gar nichts von dir gehört,
3
Als Schwester muß ich wohl vor dich auch Sorge tragen,
4
Da deine Treflichkeit ein jeglicher verehrt.
5
Dein Vetter reist von hier, ich darff nicht lange säumen,
6
Und hohl im Augenblick mein Saitenspiel herbey,
7
Du kennst die Stümperey von meinen schlechten Reimen,
8
Doch weist du, daß mein Kiel flieht alle Heucheley.
9
Dein edelmüthger Geist kan meine Schwäche leiden,
10
Ob meine Muse schon der Deinigen nicht gleicht,
11
An der die gantze Welt muß Aug und Hertze weyden,
12
Weil Feuer und Verstand aus ieder Zeile leucht.
13
Mein Hertze hast du längst zu deinen Dienst und Willen,
14
Es ist dir, wie du weist, vor andern zugedacht.
15
Bishero schlug ich mich mit hundert tausend Grillen,
16
Ob die von Breßler noch auf meine Neigung acht.
17
Du kanst, ich glaub es wohl, an mich nicht vielmahl dencken,
18
Weil dein beschäfftger Geist dir selbiges verbeut,
19
Denn wer sein Aug und Kiel muß hohen Dingen schencken,
20
Der dencket, ists nicht wahr? an keine Kleinigkeit.
21
Doch, da dein naher Freund, der dir die Hand wird küssen,
22
Von seiner Reise mir vorhero Nachricht gab,
23
Und auch von meiner Schrifft sich will begleitet wissen,
24
So schick ich dieses Blat an dich durch selbgen ab.
25
Es soll den Nahmen dir nur bloß von mir erwehnen,
26
Damit du selbigen nicht gantz und gar vergist,
27
Und wiederum den Weg zu deiner Huld mir bähnen,
28
Woran, ich schwör es dir, mir viel gelegen ist.
29
Wirstu mit deinen Kiel und Antwort mich beehren,
30
So brech ich halb entzückt davon das Siegel auf.
31
Dich und die Nachtigall mag ich am liebsten hören,
32
O Freundin, säume nicht, ich warte schmertzlich drauf.

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Christiana Mariana von Ziegler
(16951760)

* 28.06.1695 in Leipzig, † 01.05.1760 in Frankfurt (Oder)

weiblich, geb. Ziegler

deutsche Schriftstellerin

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.