Wer aus schöner Natur weihendem Brunnquell schöpft

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Johann Gaudenz von Salis-Seewis: Wer aus schöner Natur weihendem Brunnquell schöpft Titel entspricht 1. Vers(1785)

1
Wer aus schöner Natur weihendem Brunnquell schöpft,
2
Misset gerne den niedern Prunk.
3
Froh durchirrt er die Flur; froh, wenn auch seinen Fuß
4
Keine blitzende Schnall' umwölbt.

5
Perlen achtet er Spreu; Spinnengewebe nur
6
Brabants Spitzen; er lächelt kalt
7
Auf den funklenden Ring oder der Dose Schmelz
8
In des prunkenden Thoren Hand.

9
Gerne mißt er die Stadt, blickt auf vermummten Tanz,
10
Auf belastete Tafeln Hohn.
11
Nimmer reizt ihn der Hof, nimmer der Goldpalast,
12
Noch der marmorne Fürstensaal.

13
Aber Seelengefühl trinkt sein geweihter Blick;
14
Ihn entzücken des Buchenwalds
15
Säulenhallen, der Luft sternenbesäeter Dom,
16
Und der Spiegel des klaren Sees.

17
Silber gießt ihm des Monds ruhiges Flimmerlicht,
18
Gold der scheidende Sonnenstrahl;
19
Perlen streut ihm der Tau, färbt sich zum Edelstein
20
Auf dem wankenden Tulpenkelch.

21
Kräuselnd bläht sich das Moos, polstert den Felsensitz,
22
Schwellt zum Sopha den Rasenbank;
23
Der gefällige Lenz sticket ihm Teppiche
24
Mit Violen und Güldenklee.

25
Frische haucht ihm die Kluft, atmet das Birkenlaub,
26
Das vom duftigen Frühtau träuft;
27
Schatten bräunen sich ihm, und der ummooste Bach
28
Rauscht ihm Kühlung und Schlummerton.

29
Baldachine von Laub wölbt ihm der Eiche Schirm
30
Um den ländlichen Traualtar;
31
Und der Nachtigall Lied tönt um sein Brautgemach,
32
Statt des feiernden Abendchors.

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Johann Gaudenz von Salis-Seewis
(17621834)

* 26.12.1762 in Schloss Bothmar, † 29.01.1834 in Schloss Bothmar

männlich, geb. Salis

Schweizer Dichter

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.