Wol mir! Ich lasse nun das müde Meer der Welt/

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Johann Klaj: Wol mir! Ich lasse nun das müde Meer der Welt/ Titel entspricht 1. Vers(1636)

1
Wol mir! Ich lasse nun das müde Meer der Welt/
2
Den wilden Wellenweg/ das schwanke Segelzelt/
3
Der Winde Stürmerstimm/ der Silberfluten Brausen/
4
Das Ekkel-ungemach/ der Eitelkeiten Grausen.
5
Wie lang? Ach Herr/ wie lang beklagt ich ohne Maß
6
Die pfellgeschwinde Wind/ als schläffrich/ träg und laß?
7
Die Threnen leschten nicht mein brünstiges Verlangen:
8
Mein Seufftzen war zuvor befesselt und gefangen;
9
So gar daß ich gewillt/ aus dollem Frevelmuht/
10
Nach langverlangtem Port zu schwimmen durch die Flut.
11
Wol mir/ ich bin am Strand! Sorg/ Jammer/ Angst und Leiden/
12
Hat mit mir abgesteurt. Hier ist das Reich der Freuden.
13
Hertzliebes Vaterland!
14
Sey tausendmal gegrüsst.
15
Du sichrer Vferstrand
16
Sey tausendmal geküsst.
17
Gegrüsset solst du seyn/
18
Mit diesem Liebeskuß:
19
Geküsst dein Kies und Stein
20
Mit meiner Lippengruß.
21
Wol mir! und aber wol/ hier find ich aufgestellt/
22
Des starken AnkersCreutz/ das mir den Rukken hält:
23
Da mich der Hoffnungstrost mit wahrer Ruh begattet/
24
Da mich der Lorberkrantz der Ewigkeit beschattet.
25
Dir düsterwilde Welt sag ich nun gute Nacht;
26
Mich hat der Todesschlaff an Heiligland gebracht.
27
Ach schlaff/ ach sanffter Schlaff; mein Wunsch und mein Verlangen!
28
Wo find ich Hertzenswort dich lieben zu ümfangen?
29
Mein stetes Wollustbett ist eißl- und eisenkalt/
30
In welchem mich erkennt die schöne Todsgestalt/
31
Was nie kein Aug geschaut/ was niemand kan verjähen/
32
Hat mein entzukkter Geist im Hoffnungstraum gesehen.

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Johann Klaj
(16161656)

* 01.01.1616 in Meißen, † 01.01.1656 in Kitzingen

männlich

deutscher Dichter der Barockzeit

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.