Ueber vorgemelten tod

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Georg Rodolf Weckherlin: Ueber vorgemelten tod (1618)

1
Ach weh! so überschwer ist numehr mein verdruß
2
so gar ohn liecht und trost ist meines herzens nacht,
3
und mit so stetem lauf vergieß ich meine thränen,
4
daß sinkend tiefer stets in meinem zeherfluß
5
durch meines schweren leids und finstern leidens macht
6
nichts dan der tod allein kan und muß alles krönen.
7
Demnach der schnöde tod mich leider kont entkrönen,
8
so lieb ich nichts dan leid und will nichts dan verdruß:
9
ja daß die ganze welt seh meines schmerzens macht,
10
so haß ich alle ruh und lauf um tag und nacht,
11
dan in den dicken wald und dan zu einem fluß,
12
welchen ich bald vermehr mit regenreichen thränen.
13
Befind ich mich dan schier erdrunken in den thränen,
14
und daß ein kurzer schlaf will meine augen krönen,
15
dazu dan ihr getös verleihen wald und fluß,
16
so stillet er doch nicht mein elend und verdruß,
17
sondern durch den betrug der thränen und der nacht
18
verbittert er noch mehr stracks meines schmerzens macht.
19
Daher empfindlicher wird meiner trübsal macht,
20
die zwar befürdern wolt durch den sturm meiner thränen
21
mein unentfliehlichen schifbruch in finstrer nacht
22
doch kan mich mein unglück noch mit dem tod nicht krönen,
23
weil ein und andrer freind geflissen, ohn verdruß
24
mit aller kunst und gunst wolt drücknen des leids fluß.
25
Wan ich alsdan bedenk der freuden überfluß,
26
wan ich zu herzen führ der schönsten schönheit macht,
27
den lieblichen lusts zwang, süßsauren liebverdruß
28
und den saursüßen glimpf der lächelnd schönen thränen,
29
wan prächtig Amor mich mit Myrten pflag zu krönen,
30
daß ich, ach daß ich war glückselig tag und nacht:
31
Ach, daß ich (sprich ich dan) in ewiger traurnacht
32
noch mehr auch drinken möcht aus der vergessung fluß
33
und meiner lieb verlust mit mehrerm verlust krönen!
34
ach, wär doch numehr gleich des leids kraft der lieb macht!
35
ach, wär doch numehr voll das wilde meer der thränen,
36
die unerschöpflich nu vergießet mein verdruß!
37
Alsdan solt mein verdruß mich bald nach dieser nacht
38
aus der lieb überfluß widrum mit freudenthränen
39
durch des tods kurze macht mit Myrten ewig krönen.

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Georg Rudolf Weckherlin
(15841653)

* 15.09.1584 in Stuttgart, † 23.02.1653 in London

männlich

deutscher Lyriker

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.