An den verlornen Schlaf

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Friedrich von Hagedorn: An den verlornen Schlaf (1731)

1
Wo bist du hin, du Tröster in Beschwerde,
2
Mein güldner Schlaf?
3
An dem ich sonst die Größesten der Erde
4
Weit übertraf.
5
Du hast mich oft an Wassern und an Büschen
6
Sanft übereilt,
7
Und konntest mich mit beßrer Rast erfrischen,
8
Als mir vorjetzt der weiche Pfühl ertheilt.

9
Allein bedeckt vom himmlischen Gewölbe
10
Schlief ich dann ein.
11
Die stolze Thems, die Saal und Hamburgs Elbe
12
Kann Zeugin sein.
13
Dort hab' ich oft, in längstvergrünten Jahren,
14
Mich hingelegt,
15
Und hoffnungsreich, in Sorgen unerfahren,
16
Der freien Ruh' um ihren Strand gepflegt.

17
Wie säuselten die Lüfte so gelinde
18
Zu jener Ruh'!
19
Wie spielten mir die Wellen und die Winde
20
Den Schlummer zu!
21
Mich störte nicht der Ehrsucht reger Kummer,
22
Der vielen droht;
23
Ich war, vertieft im angenehmsten Schlummer,
24
Für alle Welt, nur nicht für Phyllis, todt.

25
Sie eilte dort, in jugendlichen Träumen,
26
Mir immer nach;
27
Bald in der Flur, bald unter hohen Bäumen,
28
Bald an dem Bach.
29
Oft stolz im Putz, oft leicht im Schäferkleide,
30
Mit offner Brust,
31
Stets lächelnd hold im Ueberfluß der Freude:
32
Schön von Gestalt, noch schöner durch die Lust.

33
Mein alter Freund, mein Schlaf, erscheine wieder!
34
Wie wünsch ich dich!
35
Du Sohn der Nacht, o breite dein Gefieder
36
Auch über mich!
37
Verlaß dafür den Wuchrer, ihn zu strafen,
38
Den Trug ergötzt:
39
Hingegen laß den wachen Codrus schlafen,
40
Der immer reimt und immer übersetzt.

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Friedrich von Hagedorn
(17081754)

* 23.04.1708 in Hamburg, † 28.10.1754 in Hamburg

männlich

deutscher Dichter

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.