Der Esel, der Fuchs und der Löwe

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Friedrich von Hagedorn: Der Esel, der Fuchs und der Löwe (1731)

1
Zum Esel kam der Fuchs auf seine Distelweide,
2
Und sprach: Freund, meinen Gruß zuvor,
3
Du scheinst noch immer jung in deinem alten Kleide.
4
Wie lustig spielt noch jetzt dein hochansehnlich Ohr!
5
Du bist und bleibst ein Freund der Freude.
6
Sieh auf! der Morgen wird recht schön.
7
Was fangen wir nun an? Nicht wahr, wir wollen beide
8
In jenem Wald spazieren gehn?
9
Ei ja, versetzt der Freund: was ist denn dort zu sehen?
10
Ein Muster, sagt der Schalk, vollkommner Eselinnen.
11
Es wiehert mancher Hengst, die Spröde zu gewinnen;
12
Doch sie wird dir nicht widerstehn.
13
Sieh auf! ... Ei ja ... und sieh der Sonne rothes Licht!
14
(so wortreich ist der Fuchs: er schwatzt, wie Redner pflegen,
15
Die mehr betäuben, als bewegen;
16
Doch merke man sich auch, daß er zum Esel spricht.)
17
Sie wandeln plaudernd fort. Bald aber zeiget sich
18
Der König selbst, der Löw' in seinem höchsten Grimme.
19
Der Anblick nimmt sogleich dem Esel Muth und Stimme.
20
Er zittert, läuft, und fällt. Ein Löw' ist fürchterlich.
21
Der Fuchs hält gleichwol Stand, und sagt: Beglückt bin ich,
22
Herr! heute dich nicht zu verfehlen.
23
Ich eilte dich zu sehn. Zum Frühstück bring' ich dir
24
Den Kern des Eselstamm's, dort jenes feiste Thier.
25
Der ernste Löwe spricht: Zur Mahlzeit dien' es mir;
26
Dich selbst will ich zum Frühstück wählen.
27
Schnell wird der Fuchs zerstückt. Was lehrt des Löwen That?
28
Verräther hasset man, und nutzet den Verrath.

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Friedrich von Hagedorn
(17081754)

* 23.04.1708 in Hamburg, † 28.10.1754 in Hamburg

männlich

deutscher Dichter

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.