Die beiden Wölfe

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Friedrich von Hagedorn: Die beiden Wölfe (1731)

1
In einem dicken Wald, wo Wind und Hunger heulten,
2
War zweener Wölfe Sitz, die sich in mancher Nacht
3
Nichts im Gebiß, als Raubsucht, heimgebracht,
4
Die sie recht brüderlich, und ohne Mißgunst theilten.
5
Allein, sie hatten sich verirrt,
6
Und zu der Beute nicht den rechten Weg genommen.
7
Bald aber sehen sie die schönsten Schafe kommen;
8
Doch kommen auch zugleich der Hylax und der Hirt.
9
Wo die Gewalt unbrauchbar ist,
10
Bedient sich auch ein Wolf der List.

11
Sie halten Kriegesrath. Lycaons Enkel spricht:
12
Ein rechter Angriff hilft hier nicht.
13
Ich will mich hinter jenen Hecken,
14
Im Graben, tief genug verstecken,
15
Dann mußt du, fern von mir, der Heerde Furcht erwecken.
16
Trab auf sie zu, und laß dich sehn:
17
Der Schäfer wird dich bald entdecken,
18
Und mit dem Hunde dir gewiß entgegen gehn.
19
Da werd' ich schnell den Raub vollstrecken;
20
Die Kunst der Flucht mußt du verstehn.
21
Der andre Wolf bejaht's, gestand, daß sein Gefährte
22
Sich, als ein alter Wolf, erklärte,
23
Und hieß den Anschlag wunderschön.

24
Sie trennen sich, und dieser naht hinan.
25
Man sieht ihn; Hylax bellt! den Erbfeind zu erwischen,
26
Sucht ihn der Schäfer oft im Wettlauf anzufrischen.
27
Ihm setzen beide nach: doch kömmt ihm keiner an,
28
Und jener schleicht aus den Gebüschen,
29
Und stiehlt das beste Schaf, das man nur stehlen kann.

30
So wird man oftmals der Gefahr,
31
Wo sie am größten ist, am wenigsten gewahr.

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Friedrich von Hagedorn
(17081754)

* 23.04.1708 in Hamburg, † 28.10.1754 in Hamburg

männlich

deutscher Dichter

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.