Holder Sänger der Nacht! Schön ist im bebenden

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt. Nicht jede Anmerkung ist für die Analyse gehaltvoll.

Michael Denis: Holder Sänger der Nacht! Schön ist im bebenden Titel entspricht 1. Vers(1764)

1
Holder Sänger der Nacht! Schön ist im bebenden
2
Mondenschimmer dein Lied, wenn der gelinde West
3
Sich im sprossenden Wipfel
4
Kühler Maiengebüsche wiegt,

5
Wenn die Gegend umher duftender Knospendrang
6
Still durchathmet, und nur, nur der entfesselte
7
Fernher lispelnde Waldquell
8
Deiner Kehle Begleiter ist.

9
Schön ist, Sänger! dein Lied. Aber wer horchet ihm?
10
Buchen ragen um dich, ragen, und horchen nicht.
11
Hügel steigen um dich her,
12
Triften liegen, und horchen nicht.

13
Taub ist alles und todt. Ungehört, unbelohnt
14
Strömt dein heller Gesang dennoch die Nächte durch,
15
Federbarde, Verschwender
16
Deiner göttlichen Liederkraft!

17
Auf, und hasse den Hain ohne Gefühl und Dank!
18
Auf, und lenke den Flug milderen Gegenden,
19
Und verdienteren Zeugen
20
Deiner reizenden Künste zu!

21
Wo manch dürstendes Ohr, Sänger! dich ganz versteh't;
22
Wo manch fühlendes Herz deinem Geseufze schmilzt,
23
Und vom zärtlichen Auge
24
Deinen Klagen entgegenthau't.

25
Oder liebst du den Hain ohne Gefühl und Dank,
26
Willst du bleiben, so schweig', schwelge dich satt und fett
27
An dem Sommergewürme,
28
Buhl' und schnäble die Tage durch,

29
Und durchschlumm're die Nacht an der gefälligsten
30
Freundinn Seite! Warum folgtest du, Sänger! nicht
31
Andern Vögeln des öden
32
Haines ohne Gefühl und Dank? –

33
Doch du bleibest und ström'st deine Gesänge fort,
34
Hör'st mein Warnen nicht an. Ha, ich verstehe dich!
35
Zeugen sind dir entbehrlich,
36
Federbarde! Du sing'st für dich.

37
O so singe denn fort, sicher der Göttlichkeit
38
Deiner Klänge! Geneuß einsam, geneuß dich selbst,
39
Bis mit klügeren Sängern
40
Dich dein Winter verstummen heißt!

(Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024. Ursprünglich aus: Deutsches Textarchiv, CC BY-SA 4.0.)

Einstellungen

    Text teilen & herunterladen

    PDF-Export

    Arbeitsblatt zur Interpretation herunterladen

  • Äußere Form

  • Sprachlich-inhaltliche Analyse

  • Voller Zugriff auf Textopus

    • Interaktive Analyse von über 65.000 Gedichten und über 700 Dramen

    • Zugriff auf mehr als 400 Rezitationen und hilfreiche Epochenübersichten

    • Mit Aufdeckfunktion zum Selbstlernen von Stilmitteln, Kadenzen, Metrum u. v. m.

    Textopus App

    Textopus-App

    € 4,99/Jahr
    In-App-Kauf
    Apple App StoreGoogle Play Store
    Klett Digitale Unterrichtsassistenten

    Für Lehrkräfte

    Kostenlos in ausgewählten Digitalen Unterrichtsassistenten der Deutsch-Lehrwerke des Ernst Klett Verlags
    Deutsch kompetent

Michael Denis
(17291800)

* 27.09.1729 in Schärding, † 29.09.1800 in Wien

männlich, geb. Denis

österreichischer Jesuit, Autor, Übersetzer, Bibliothekar und Zoologe(1729–1800)

(Aus: Wikidata.org)

Textopus kann Fehler machen. Überprüfe die Informationen. Teils KI-gestützt. Siehe Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit.